•  


[釜山/慶南]觀光地 電子地圖火…來年 5月부터 인터넷 서비스|東亞日報

[釜山/慶南]觀光地 電子地圖火…來年 5月부터 인터넷 서비스

  • 入力 2001年 11月 7日 21時 53分


앞으로 慶南 地域을 찾는 觀光客들은 알짜 情報가 가득히 收錄된 電子地圖의 案內를 받으며 便利한 旅行을 할수 있게 된다.

경남도는 "7億원을 들여 지리정보시스템(GIS)을 活用, 道內 全體의 觀光地를 電子地圖火 한 '경남관광體驗 길잡이 시스템'을 構築해 來年 5月부터 有無線 인터넷 서비스에 들어간다" 고 7日 밝혔다.

이 시스템은 觀光地 周邊의 飮食店과 宿泊業所, 레저 및 地域行事 等에 對한 文字情報와 動映像을 함께 볼수 있으며 氣象廳의 氣象情報를 利用한 旅行地의 實時間 날씨情報도 提供된다.

또 出發地에서 目的地까지 찾아가는 길을 그림 等을 利用해 알기 쉽게 提供하고 市內와 主要國道의 交通狀況도 實時間 動映像으로 보여준다. 이와함께 觀光地를 둘러본 後 地域 特産物을 購入할수 있도록 電子商去來 시스템과도 連結을 시킨다.

이밖에 旅行者들의 興味를 돋우기 위해 觀光客이 宿泊과 飮食業體를 評價하는 코너를 마련하고 觀光客이 撮影한 動映像과 寫眞도 홈페이지에 올릴수 있도록 할 計劃이다.

이 시스템의 모든 情報는 英語와 日語, 中國語로도 서비스 된다.

慶南道 이병천(李秉千)情報化擔當官은 "國內 觀光客은 勿論 월드컵과 釜山 아시안게임을 맞아 來年에 우리나라를 찾는 外國人들에게도 다양한 情報를 提供하게 될 것" 이라고 말했다.

<창원=강정훈기자>manman@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본