•  


仁川 차이나타운,옛 名聲 찾는다…관광명소 育成方針|東亞日報

仁川 차이나타운,옛 名聲 찾는다…관광명소 育成方針

  • 入力 1997年 10月 4日 08時 11分


仁川의 「中國人거리」가 옛名聲을 되찾는다. 仁川 中區는 沈滯에 빠져 있는 북성동 中國人거리에 中國 傳統飮食店 및 特産物 販賣店을 誘致하는 等 中國人거리 活性化事業을 本格 推進하기로 했다. 中區는 仁川과 中國과의 直航路를 통해 들어오는 中國觀光客들을 誘致하기 위해 中國人거리에 웨이하이(威海)와 칭다오(靑島)의 特産物을 販賣하는 웨이하이館과 칭다오管을 設置하는 等 이곳을 觀光名所로 育成할 方針이다. 또 移轉 豫定인 북성동事務所 等 一部 舊 所有 建物을 中區 居住 華僑(華僑)들에게 無償賃貸, 中國 傳統飮食店으로 運營하도록 誘導할 計劃이다. 이와 함께 每年 區民의 날 行事때 中國 傳統舞踊團 招請公演을 여는 等 中國人거리를 中國의 情趣가 물씬 풍기는 華麗한 「차이나타운」으로 整備하기로 했다. 북성동 中國人거리는 仁川港 開港 이듬해인 1884年 現在의 華僑學校 자리에 淸나라 領事館이 들어서고 中國 산둥省(山東省) 出身 商人들이 大擧 仁川으로 몰려들면서 中國人 集團居住地域으로 자리잡았으나 70年代 以後 華僑들이 떠나면서 衰落의 길을 걸었다. 〈仁川〓박정규記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본