•  


高速道 한밤事故 「늑장處理」「第2의 慘事」부른다|동아일보

高速道 한밤事故 「늑장處理」「第2의 慘事」부른다

  • 入力 1996年 10月 18日 09時 01分


30名 가까운 死傷者를 낸 이番 京釜高速道路 大慘事는 高速道路에서 頻發하고 있 는 過速疾走와 警察의 늑장措置가 빚어낸 人災였다. 事故가 일어난 時間은 17日 午前 4時20分頃. 大田에서 서울方面으로 가던 大邱의 11t트럭이 事故地點人 京釜高速道路 上行線 忠南 천안시 구성동 天安三거리附近(서울起點 87.2㎞)에서 앞서가던 釜山의 8t트럭 을 들이받았다. 警察은 이들이 安全距離를 確保하지 않고 過速과 追越競爭을 벌였을 것으로 보고 있다. 11t트럭에 들이받힌 8t트럭은 中央分離帶를 넘어 下行線 1車路에 걸쳐있었다. 이 때 서울에서 오던 갤로퍼乘用車가 8t트럭에 부딪혀 2車路로 나동그라지면서 釜山의 乘用車를 들이받았다. 이때까지만 해도 負傷者만 있던 事故가 7名이 숨지는 大型慘事로 이어진 것은 그 로부터 15分後. 大田에서 서울方面으로 1車路를 따라 달리던 韓日高速버스가 前方注視를 怠慢히 하고 疾走하다 1車路에 서있던 11t트럭을 들이받고 上行線 갓길로 튕겨져 나갔다. 警察에 事故가 申告된 것은 그로부터 또 다시 20分쯤 後. 첫 接觸事故가 일어난 뒤 警察이 安全措置만 醉했어도 大型慘事는 막을 수 있었다는 點에서 아쉬움이 남는 代 목이다. 警察은 이에 對해 『區間마다 巡察隊가 待機中이었지만 한 곳에서만 勤務하라는 固定勤務指示가 내려와 事故現場을 일찍 發見할 수 없었다』고 解明했다. 그러나 近 무일지를 確認한 結果, 事故地點이 들어있는 서울起點 82∼93㎞(片道 11㎞)區間을 勤務地域으로 하는 2人 1條의 巡察隊는 이날 午前4時부터 7時까지 돌아다니며 勤務 하는 流動巡察을 하도록 되어 있었다. 高速道路 巡察隊 孫昌浣大將은 『이番 事故는 過速이 原因인데다 새벽에 일어났다 는 點에서 高速道路事故의 銓衡』이라고 말했다. 警察廳 分析에 따르면 올上半期 高速道路 交通事故 3千4百74件中 79.7%, 또 死亡 者(4百90名)가 發生한 事故의 58.3%는 過速이 主原因. 또 올 上半期에 死亡者가 발 生韓 高速道路 事故 3百77件中 子正부터 午前 6時사이에 일어난 事故가 1百56件으로 41.3%를 차지하고 있다. 올上半期 高速道路 交通事故를 車種別로 보면 貨物트럭 事故는 28.6%, 乘用車(57 ·3%)보다 많지는 않지만 트럭事故는 車輛의 무게나 加速度때문에 2次, 3車事故를 일으켜 大型事故로 이어지는 境遇가 많다.〈천안〓李炳奇·池明勳기자〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본