•  


박경모 專門記者의 Close-Up|東亞日報

連載 포인트

連載

박경모 專門記者의 Close-Up

記事 2

購讀 0

날짜選擇
  • [박경모 전문기자의 Close-Up]3600m에서 점프, 2분간 나는 새가 된다

    [박경모 專門記者의 Close-Up]3600m에서 점프, 2分間 나는 새가 된다

    이제 하늘을 나는 일은 어렵지 않다. 飛行機, 글라이더, 熱氣球, 스카이다이빙 等이 있다. 하지만 아무에게나 許諾하지 않는 飛行이 있다. ‘윙슈트 滑空(wingsuit flying).’ 簡單히 말해 ‘날개 달린 옷’을 입고 飛行機에서 뛰어내려 하늘을 나는 것이다. 3月 20日 오…

    • 2016-04-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [박경모 전문기자의 Close-Up]“나는 대게다, 동해 왕돌초 바닷바람을 한껏 품은…”

    [박경모 專門記者의 Close-Up]“나는 대게다, 東海 王돌初 바닷바람을 限껏 품은…”

    대게가 내 이름이다. 그런데 내 이름이 어디서 왔는지를 잘못 알고 있는 이가 많다. 몸집이 크다고 해서 대게가 아니다. 몸통에서 左右對稱으로 뻗어나간 8個의 다리가 대나무처럼 곧고 마디가 있다고 해서 대게다. 英語로는 스노 크랩(Snow Crab). 속살이 눈처럼 하얗다는 뜻이다. …

    • 2016-02-20
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본