•  


김인현의 바다와 배, 그리고 별|東亞日報

連載 포인트

連載

김인현의 바다와 배, 그리고 別

記事 84

購讀 41

날짜選擇
  • 바다에서 활용되는 수학과 과학[김인현의 바다와 배, 그리고 별]<54>

    바다에서 活用되는 數學과 科學[김인현의 바다와 배, 그리고 별] <54>

    배는 貨物을 싣고 다닌다. 基本的으로 鐵板 무게도 있다. 그러므로 船舶은 바다에 相當히 깊이 가라앉는다. 水面 아래 部分 부피에 海水의 比重을 곱하면 船舶 무게가 된다. 아르키메데스의 原理다. 바다에 가라앉은 깊이를 吃水(吃水)라고 한다. 배의 무게重心을 잡기 爲해 밸러스트(balla…

    • 2021-10-22
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 바다에서 기억에 남는 말들[김인현의 바다와 배, 그리고 별]<53>

    바다에서 記憶에 남는 말들[김인현의 바다와 배, 그리고 별] <53>

    1等 航海士를 세 番째로 했던 배에서의 일이다. 船長이 나를 불러 船長 進級 敎育을 시켰다. 배에서는 豫測不許의 일이 頻繁하고 도와줄 사람도 없으므로 萬一의 事態에 對備해 A, B, C의 세 가지 解決策을 가져야 한다고 했다. 只今으로 말하면 플랜 A, 플랜 B, 플랜 C인 셈이다. …

    • 2021-09-24
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 육지와 연결될 때 평온해지는 선원들[김인현의 바다와 배, 그리고 별]<52>

    陸地와 連結될 때 平穩해지는 船員들[김인현의 바다와 배, 그리고 별] <52>

    家族을 떠나 바다에 혼자 떨어져 지내는 船員들은 陸地와 連結되길 渴求한다. 陸地와의 連結이라는 말만큼 船員 生活에 重要한 單語도 없다. 그래서 陸地로 連結될 때 重要한 道具인 닻, 메신저 라인, 밧줄, 海象用無電機(VHF) 等에는 마치 生命力이 넘쳐흐르는 듯한 氣分이 들 程度다. 오랜…

    • 2021-08-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 바다에서의 만남과 헤어짐[김인현의 바다와 배, 그리고 별]<51>

    바다에서의 만남과 헤어짐[김인현의 바다와 배, 그리고 별] <51>

    用務가 있어 釜山을 찾았다. 일을 마친 뒤 午前 4時頃 일어나 부산역에서 서울行 汽車를 타러 나섰다. 書面에서 出發한 택시를 타고 부산역으로 가는 中 免許 關係로 자주 들렀던 釜山海洋水産廳, 그리고 5埠頭를 지나자 오랜 追憶이 走馬燈처럼 스쳐갔다. 入港과 出港, 乘船과 하선을 反復하며…

    • 2021-07-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 바다에서 생기는 눈먼 돈[김인현의 바다와 배, 그리고 별]<50>

    바다에서 생기는 눈먼 돈[김인현의 바다와 배, 그리고 별] <50>

    茫茫大海를 航海하는 船舶에 船員들이 乘船하는 理由는 大槪 돈을 벌기 위함이다. 한 푼이라도 더 家族에게 보내겠다는 생각에 船員들은 알뜰히 돈을 모았다. 只今 생각하면 거기가 거긴데, 한 푼 더 모으려고 참 많이 敏感하게 反應했다. 뱃사람들이란 大槪 純眞하고 氣分派라서 그렇게 알뜰하게 …

    • 2021-07-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 바다의 기인, 그리고 추억[김인현의 바다와 배, 그리고 별]<49>

    바다의 기인, 그리고 追憶[김인현의 바다와 배, 그리고 별] <49>

    배를 타고 赤道를 지날 때 ‘바다의 神’ 포세이돈에게 安全 航海를 祈願하는 ‘赤道祭(赤道祭)’를 지낸다. 이를 爲해 10名 以上이 둘러앉을 크고 둥근 床이 必要했다. 木手 職責을 가진 사람에게 賞을 만들라고 했더니 “問題없다”는 對答이 돌아왔다. 배에 있는 여러 가지 木材를 利用해서 …

    • 2021-06-04
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 사람의 국적,선박의 선적[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈48〉

    사람의 國籍,船舶의 船積[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈48〉

    첫 배에 乘船했다. 船舶이 라이베리아 旗발을 달고 있었다. 日本 선주가 實際 所有者라고 하는데 日本이 아니라 라이베리아에 登錄됐다고 하니 異常했다. 사람이 태어나면 國籍을 얻는다. 우리나라는 血統主義라서 子息이 父母의 國籍을 따른다. 美國은 그곳에서 出生하기만 해도 美國 國籍을 扶餘下…

    • 2021-05-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 까다로운 파나마 운하의 담수구역[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈47〉

    까다로운 파나마 運河의 湛水區域[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈47〉

    世界的으로 有名한 運河로는 수에즈 運河와 파나마 運河가 있다. 運河는 陸地의 두 곳을 바다와 連結해 둔 곳을 말한다. 수에즈 運河를 通過하면 아프리카 南端의 喜望峯을 돌아가야 하는 수고를 덜 수 있다. 運河는 航海 期間을 短縮하여 海上運送에 便益을 提供한다. 船長 立場에서 보면, 運河…

    • 2021-04-09
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘리더십의 상징’ 한번 선장은 영원한 선장[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈46〉

    ‘리더십의 象徵’ 한番 船長은 永遠한 船長[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈46〉

    船長이 되려면 甲種船長(1級 航海士)이라는 國家公認免許가 반드시 必要하다. 그리고 1等 航海士 經歷이 4年 程度 要求된다. 船舶과 船員과 貨物을 책임지고 거친 바다를 헤쳐 나가며 航海를 完成할 리더십을 보여줄 때 船長으로 進級된다. 이렇게 얻은 船長職을 뒤로한 채 나는 海上法을 工夫하…

    • 2021-03-12
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 퇴선 명령과 전화위복[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈45〉

    退船 命令과 轉禍爲福[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈45〉

    몸이 앞뒤로 흔들리는 통에 잠을 깬 船長은 宣敎로 올라갔다. “뭐야, 뭐야” 하고 냅다 소리를 질렀다. 坐礁 事故였다. 多幸히 아직 船艙으로 물이 들어오지 않았다. 希望은 있었다. 船主와 船長은 造船所와 連絡해 배를 扶養할 計劃을 세웠다. 時間은 흐르고 構造善의 到着은 늦기만 했다. …

    • 2021-02-19
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 북태평양 바다와 싸우다[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈44〉

    北太平洋 바다와 싸우다[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈44〉

    故鄕 東海岸 竹刀山 뒤로 돌아가 넓은 바다를 바라보곤 했다. 어른들은 物質을 하다 보면 北太平洋이 나온다고 했다. 北太平洋을 航海하고 싶었다. 해양대를 卒業하고 드디어 세 番째 배에서 眞짜 苦待하던 北太平洋을 건너게 되었다. 北太平洋이라고 다른 大洋과 다를 것은 없었다. 그런데 航海…

    • 2021-01-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 육지에선 경험할 수 없는 일[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈43〉

    陸地에선 經驗할 수 없는 일[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈43〉

    當直이 새벽 4時 終了되었다. 잠을 請하려고 하는데 搖亂한 벨소리가 울렸다. 1等機關士가 보이지 않는다는 것이었다. 온 배를 다 뒤져도 그는 없었다. 배 위 뒤便에서 그의 슬리퍼 한 짝이 發見되었다. 3日間 컬럼비아江 入口에서 搜索作業을 벌였지만 成果는 없었다. 美國 北西部 워싱턴州 …

    • 2021-01-08
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 바다에서 만난 횡재와 악재[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈42〉

    바다에서 만난 橫財와 惡材[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈42〉

    海丘를 잡았다. 선주의 몸補身用으로 바치려고 높은 곳에 달아서 말리는 中이었다. 그런데 海口가 없어졌다. 惹端이 났다. 到底히 누가 犯人인지 찾을 수가 없었다. 보름 程度 지나자 元老 船員 한 名의 머리카락이 一部 하얗게 變했다. 많은 사람들이 그를 疑心했다. 그는 結局 海口를 먹었다…

    • 2020-12-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 좌절과 영광의 바다[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈41〉

    挫折과 榮光의 바다[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈41〉

    바다 經歷 60年. 누구보다 바다 關聯 에피소드가 많다. 20歲에 海洋大에 入學했으니 그때부터 40年이다. 우리 집의 家業이 水産業이었다. 水産業을 그만둔 때인 初等 4學年까지는 선주의 孫子로서 이런저런 바다 關聯 體驗을 많이 했다. 初等 4學年부터 20歲까지는 아버지가 漁船에 페인트…

    • 2020-11-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 다양하고 까다로운 화물 손님들[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈40〉

    다양하고 까다로운 貨物 손님들[김인현의 바다와 배, 그리고 별]〈40〉

    船長이 1等 航海士인 나에게 “물을 싣고 南太平洋의 작은 섬에 가야 한다”고 말했다. 食用數를 運送한다는 것이 믿기지 않았다. 太平洋의 작은 섬들은 물이 나지 않는다. 나는 船員들을 데리고 船艙을 깨끗이 淸掃하고 食用數에 닿아도 問題없는 페인트를 漆했다. 食用數를 싣게 되면 船艙에 가…

    • 2020-11-06
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본