•  


“南北 鐵道協力 유엔이 禁止… 文在寅 大統領 例外 찾나”|동아일보

“南北 鐵道協力 유엔이 禁止… 文在寅 大統領 例外 찾나”

  • 東亞日報
  • 入力 2018年 8月 16日 03時 00分


코멘트

美言論, 經協 構想에 싸늘한 反應
“終戰宣言 支持하는 韓國政府… 先非核化 立場인 美와 龜裂 所持”

北韓의 非核化와 關聯해 美國과 北韓의 葛藤이 이어지고 있는 狀況에서 나온 文在寅 大統領의 對北 經濟 協力 發言에 對해 美國 言論 等이 多少 批判的인 反應을 내놓았다. “北韓과의 經濟 協力이 유엔 安全保障理事會의 對北 制裁 決議에 依해 嚴格히 制限돼 있는 까닭에 北韓의 性의 있는 非核化 措置가 先行돼야만 經濟 協力 또는 終戰宣言 問題를 論議할 수 있다”는 內容이었다.

미국의소리(VOA) 放送은 15日(現地 時間) “南北韓 間의 鐵道 協力은 北韓의 核과 미사일 實驗 以後 決議된 유엔의 制裁에 依해 禁止돼 있다. 이 强力한 制裁 措置는 北韓 貿易의 約 90%를 遮斷하고 있다”고 報道했다. 이어 “文 大統領은 이날 (光復節 慶祝辭에서) 鐵道 連結 事業을 위해 對北 制裁에서 例外 要件을 찾을 것인지 等과 關聯해서는 發言하지 않았다”고 傳했다.

정성장 世宗硏究所 先任硏究員은 뉴욕타임스(NYT)와의 인터뷰에서 “文 大統領의 對北 經濟 協力 方案은 지나치게 理想的인 것으로도 보이지만 歷代 어떤 大統領의 計劃보다 進取的”이라고 評했다. 反面 李成尹 터프츠대 敎授는 “文 大統領의 이番 發表는 逆效果를 낳을 憂慮가 있다. 北韓은 기뻐하겠지만 美國에는 憂慮만 안겼다. ‘金剛山과 開城으로 가는 길을 妨害하지 마라’는 메시지로 읽힌다”고 말했다.

도널드 트럼프 行政府는 對北 壓迫의 水位를 높였다. 마이크 폼페이오 國務長官은 14日 韓國 國民에게 傳하는 光復節 73周年 祝賀 메시지에서 “美國은 ‘最終的이고 完全하게 檢證된 非核化(FFVD)’에 對해 緊密하게 (韓國과) 共助하면서 철통같은 (韓美)同盟에 獻身하고 있다”고 밝혔다.

一部 美 言論과 專門家는 終戰宣言은 勿論이고 南北 頂上會談에 對해서도 懷疑的인 反應을 보였다. 政治分析家 톰 로건은 14日 워싱턴 이그재미너 寄稿에서 “只今이라도 美國은 終戰宣言을 支持하는 서울(韓國 政府)에 메시지를 보내야 한다”며 “過去 美國의 對北 壓迫政策을 支持했던 韓國이 只今은 北韓이 平和만 約束한다면 外交的이건 經濟的이건 軍事的이건 그 어떤 讓步라도 내줄 듯 보인다”고 批判했다. NYT도 “非核化를 優先視하는 美國과 終戰宣言을 支持하는 韓國 사이에 龜裂이 發生할 素地가 多分하다”고 指摘했다.

鄭美京 專門記者 mickey@donga.com·손택균 記者
#南北經協 #美國
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본