•  


金正日 長孫 김한솔 “굶주리는 北韓住民에 未安하다”|동아일보

金正日 長孫 김한솔 “굶주리는 北韓住民에 未安하다”

  • 東亞日報
  • 入力 2011年 10月 3日 15時 37分


코멘트

"굶주림 잘 안다, 돕고싶다" 유튜브에 心情 吐露
祖父 腦줄中엔 "暫時 眩氣症 왔을 뿐"

평양 밖 2인과 평양의 황태자 소셜네트워크서비스(SNS)인 페이스북의 ‘김한솔(Hansol Kim)’ 계정에 담긴 사진(왼쪽). 김정일 북한 국방위원장의 손자 김한솔(16)로 추정된다. 그와 대화를 주고받은 ‘김철(Kim Chol)’ 계정에는 김 위원장의 장남 김정남 사진(오른쪽 위)과 함께 3남 김정은을 ‘쿵푸팬더’로 희화화한 합성사진도 게재돼 있다.
平壤 밖 2人과 平壤의 皇太子 소셜네트워크서비스(SNS)인 페이스북의 ‘김한솔(Hansol Kim)’ 計定에 담긴 寫眞(왼쪽). 김정일 北韓 國防委員長의 孫子 김한솔(16)로 推定된다. 그와 對話를 주고받은 ‘김철(Kim Chol)’ 計定에는 金 委員長의 長男 김정남 寫眞(오른쪽 위)과 함께 3男 김정은을 ‘쿵푸팬더’로 戱畫化한 合成寫眞도 揭載돼 있다.

北韓 김정일 國防委員長의 長孫(長孫) 김한솔(16)李 動映像 共有 사이트인 유튜브에 올린 글에서 '굶주리는 北韓 住民에게 未安하다'는 心情을 吐露했던 것으로 確認됐다.

3日 연합뉴스가 아이디 'gliango'가 2007年 12月18日 유튜브에 올린 'Anthem North Korea(北韓國家·國歌)'의 댓글들을 確認한 結果, 김한솔의 아이디로 推定되는 'kimhs616'李 올린 글이 10餘 件 假量 올라 있다.

김한솔은 英語로 된 이 글에서 "當身들에게 分明히 밝히는데, 나는 北韓사람으로 只今은 마카오에서 살고 있다. 北韓에는 인터넷이 있다. 나는 거기에 衛星通信 시스템을 세팅해놓았다" "조선민주주의인민공화국(DPRK)이여 永遠하라"고 적었다.

또 "나는 北韓에서 中間 水準으로 살고 있지만 좋은 飮食이 있어도 먹을 수 없다. 우리 人民에게 正말 未安하기 때문"이라며 "나는 우리 人民이 굶주리고 있다는 것을 알고 있다. 그들을 돕기 위해 뭔가를 하고 싶다"는 글도 남겼다.

當時 김정일 國防委員長이 腦卒中으로 危篤한 狀況이라는 報道에 對해서는 "그는 如前히 살아있다. 暫時 眩氣症이 왔을 뿐"이라고 反駁했다.

김한솔은 自身에 對해 "(北韓當局과) 關聯된 사람이다. 더 以上은 말하기 어렵다"고 說明했다.

김한솔의 남긴 댓글은 다른 네티즌들이 北韓國家를 보며 "北韓사람이 너무 안됐다" "正말 어떻게 그런 (돼지 같은) 指導者를 보며 웃을 수 있는지 理解가 안된다"는 攻擊에 對한 防禦 次元이었다.

김한솔은 2007年 12月 스트립제너레이터닷컴(http://stripgenerator.com)이라는 온라인 카툰(cartoon·韓 컷짜리 漫畫) 製作 사이트에 環境保護를 主題로 한 漫畫도 올렸다.

또 지난 3月에는 '天災 其他少年'으로 有名한 精誠下 君의 기타演奏 映像에 '누가 뭘 잘한다고 해서 보면 아시아人'이라는 댓글을 남겼고, 한 인터넷 揭示板에 "北韓에서는 모든 사람이 携帶電話를 갖고 다닌다"고 적었다가 다른 네티즌으로부터 `거짓말하지 말라'는 指摘을 받기도 했다.

김한솔은 自身의 소셜네트워킹서비스(SNS)와 유튜브 計定 等이 外部에 公開되자 지난 1日 페이스북과 트위터에 對한 外部人의 接近을 遮斷한 데 이어 3日 유튜브 計定도 閉鎖했다.

한便 김한솔이 登錄한 보스니아의 國際學校인 유나이티드월드칼리지 모스타르 分校(UWCiM) 메리 無事 代辯人은 "(김한솔이) 비자가 나오면 보스니아에 到着할 것이다. 다른 學生과 同等한 待遇를 받고 寄宿舍에 入住할 豫定"이라고 말했다고 美國의 인터넷媒體인 허핑턴포스트가 2日(現地時刻) 傳했다.

디지털뉴스팀
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본