•  


[北, 延坪島 砲擊 挑發]砲擊 이틀後… 絶望의 섬 延坪島 가보니|동아일보

[北, 延坪島 砲擊 挑發]砲擊 이틀後… 絶望의 섬 延坪島 가보니

  • Array
  • 入力 2010年 11月 26日 03時 00分


코멘트

“北 볼모노릇 지긋지긋”… 사람의 자취 사라진 ‘텅빈 幽靈섬’

23일 북한의 포격 도발로 전면 통제됐던 인천과 연평도를 잇는 뱃길이 이틀 만인 25일 다시 열렸다. 북한의 포격을 피해 서둘러 몸만 빠져나온 연평도 주민들이 이날 귀중품과 옷가지 등을 챙기러 연평도에 들어왔다가 다시 인천으로 돌아가기 위해 고려고속훼리㈜ 소속 코리아익스프레스호에 오르고 있다. 연평도=홍진환 기자 jean@donga.com
23日 北韓의 砲擊 挑發로 全面 統制됐던 仁川과 延坪島를 잇는 뱃길이 이틀 만인 25日 다시 열렸다. 北韓의 砲擊을 避해 서둘러 몸만 빠져나온 延坪島 住民들이 이날 貴重品과 옷가지 等을 챙기러 延坪島에 들어왔다가 다시 仁川으로 돌아가기 위해 考慮高速훼리㈜ 所屬 코리아익스프레스號에 오르고 있다. 延坪島=홍진환 記者 jean@donga.com
北韓의 延坪島 砲擊 挑發이 일어난 뒤 出入이 統制됐던 延坪島 뱃길이 사흘 만인 25日 다시 열리자 황망히 故鄕을 등졌던 住民 250餘 名은 이날 故鄕으로 가는 旅客船에 몸을 실었다. 낮 12時 半 仁川 沿岸埠頭를 出發한 旅客船에서 임경희 氏(51·女)는 午後 3時 半 延坪島 黨섬 船着場에 到着할 때까지 떨리는 가슴을 진정시키지 못했다. 멀리 섬이 보이자 林 氏는 “우리 집은 괜찮을까”라며 혼잣말을 하다 悽慘한 섬 모습에 고개를 떨어뜨렸다.

그는 집에 돌아오자마자 쌀과 밥솥, 겨울옷을 챙겼다. 新聞紙에 둘둘 만 밥솥과 쌀 한 包袋를 조그만 손수레에 싣고 집을 나섰다. “이제 아무 未練도 없어요. 當分間은 甕津郡에서 마련해 준 仁川의 찜질房에 머물다가 陸地에 定着할 생각입니다.” 이날 延坪島를 다시 찾은 住民들은 두 時間 남짓 서둘러 옷가지 等을 챙긴 後 남아 있던 다른 150餘 名의 住民과 함께 섬을 떠났다. 이들이 떠난 延坪島는 ‘빈 섬’이 됐다.

○ 텅 빈 延坪島


延坪島에서 태어난 박노근 氏(70)는 砲擊 첫날인 23日 漁船을 타고 脫出했다. 그는 서릿腸 같은 바닷바람에 부들부들 떨면서도 목숨을 건졌다는 事實에 安堵했다. 朴 氏는 “來日이라도 돌아오면 좋겠지만 이젠 어떻게 할지 모르겠다”며 “故鄕이 安全하다는 確信이 없다”고 한숨을 쉬었다. 住民들은 28日 西海에서 實施하는 韓美 聯合訓鍊과 關聯해 北側의 또 다른 挑發이 있을까 봐 걱정했다. 延坪마트 主人 차태정 氏(39)는 “故鄕을 지키려고 只今껏 살았지만 곧 다가올 訓鍊은 너무 두렵다”며 “슈퍼마켓 物件들은 모두 軍人들에게 주고 當分間 이 섬에서 떠나 있을 생각”이라고 했다. 住民 김성진 氏(45)는 “延坪島 住民은 모두 北韓에 볼모로 잡혀 있는 느낌”이라며 “이제 볼모 노릇도 지긋지긋하다”고 말했다. 住民들이 脫出한 이틀 동안 불미스러운 일도 있었다. 이날 남아 있던 150餘 名의 住民이 떠나면서 軍人과 公務員 等을 除外한 延坪島 住民은 50餘 名 남은 것으로 알려졌다. 延坪島 住民對策위 側은 “남겠다는 20餘 名 말고는 모두 섬을 떠났다”고 밝혔다.

○ 고스란히 남은 傷痕…그래도 復舊는 繼續

砲擊 이틀이 지난 25日에도 延坪島 골목 구석구석은 타다 남은 냄새가 振動했다. 特히 住宅이 몰려 있는 연평면 167番 길에서는 10채가 넘는 집이 全燒돼 숯덩이가 됐다. 지붕 위로 砲彈이 떨어진 집은 앙상하게 뼈대만 남았다. 한 슈퍼마켓은 새까맣게 탄 술甁들이 바닥에 덩그러니 놓여 있었다. 사람이 떠난 골목에는 主人 잃은 개들이 서너 마리씩 떼 지어 먹이를 찾아다녔다.

砲擊 痕跡도 곳곳에 鮮明하게 남았다. 延坪派出所 附近 砲彈이 떨어진 空터 바닥은 20∼30cm 깊이의 구멍이 파여 있었다. 爆發 地點 옆에 세워져 있던 빨간色 小型乘用車는 뒤집혀 全燒됐고, 맞은便 建物 外壁은 數百 個의 破片 痕跡으로 흉물스러운 모습이었다. 海兵隊 연평部隊에서도 部隊 뒤便 언덕 기슭에 자리 잡은 K-9 砲陣地 내 높이 5m假量의 콘크리트 壁이 砲彈의 衝擊으로 가운데가 半徑 1m, 깊이 30cm假量 깎여 나갔다. 周邊 壁과 바닥까지도 砲彈 破片으로 움푹 파인 곳이 셀 수 없이 많았고 곳곳에 그을음이 남아 있었다.

이날 延坪島에는 TV 소리도, 아이들 뛰어노는 소리도 사라져 저공비행하는 헬기의 轟音만이 온 섬을 뒤덮었다. 住民 유명복 氏(73)는 “이제 사람마저 떠나버리면 延坪島가 正말 ‘幽靈섬’李 되지는 않을까 걱정스럽다”고 말했다.

하지만 한쪽에서는 쓰러진 마을을 다시 일으키려는 復舊 作業이 한창 進行되고 있었다. 災害口號協會 所屬 自願奉仕者 30餘 名은 延坪島 住民들을 위한 臨時 家屋을 짓고 있었다. 延坪初等學校에 設置될 臨時 家屋은 總 15채로 이르면 週末에 完工된다. KT와 한국전력 等의 作業으로 이날 섬의 前歷과 有無線 電話는 大部分 復舊됐다.

延坪島=박재명 記者 jmpark@donga.com

장관석 記者 jks@donga.com

▼ “通帳 代身 이웃들 덮을 이불 30채 챙겼어요” ▼
倍로 住民 63名 ‘延坪島 엑소더스’ 도운 유대근氏


23日은 어머니의 쉰 두 番째 生辰이었다. 유대근 氏(32·寫眞)는 이날 午後 2時 30分 延坪島 나루에 나가 旅客船을 기다리고 있었다. 섬에 들어오는 知人 便에 生日 케이크를 하나 付託해 둔 터였다. “콰콰 쾅….” 瞥眼間 마을 쪽에서 귀를 찢는 轟音이 들려왔다. 쉴 새 없이 퍼붓던 砲擊을 뒤로하고 防空壕에 몸을 숨겼던 柳 氏는 두 次例의 砲擊이 그치자 서둘러 나루로 달려갔다. ‘脫出하려는’ 住民들이 탈 배를 救하려고 몰려들었다. 午後 5時 18分 柳 氏는 自己 이름을 딴 배 ‘臺根號’를 이끌고 豫定에 없던 出港을 했다. 9.77t짜리 꽃게잡이 배에는 발 디딜 틈이 없었다. 平素 船長과 다섯 名의 船員이 타던 배에 父母와 아내, 外할머니를 包含해 63名의 延坪島 住民을 가득 태웠다. 臺根號는 이날 延坪島를 빠져나온 고깃배 中에 가장 많은 住民을 실은 배였다. 비좁은 배 안에서 住民들은 무릎을 세우고 쪼그려 앉아야 했다. 男子는 맞바람을 맞아야 하는 뱃머리에 등지고 앉았고, 女子는 바람이 弱한 배 뒤쪽에 앉았다. 6, 7歲 아이 서너 名은 操舵室 뒤便 四方에 바람막이를 쳐놓은 空間에 앉혔다. 柳 氏는 通帳 하나 못 챙겨 나왔지만 뱃길이 추울 것에 對備해 親戚들까지 動員해 이불 30餘 채를 짊어지고 나왔다. 자박자박하게 바닷물이 스며든 배 바닥에 가져온 이불을 깔았다. 두 사람이 이불 하나로 半은 바닥에 깔고 半은 덮었다. 老人들은 머리 위로 이불을 한 채 더 뒤집어써 배 안으로 튀는 波濤를 막았다.

延坪島에서 仁川 沿岸埠頭로 가는 내내 대근號에는 寂寞이 흘렀다. 北韓의 砲彈에 맞아 煙氣 자욱한 故鄕 섬을 뒤돌아보는 이는 없었다. 날아오는 砲彈을 맞을까 봐 무서워서였다. 컴컴한 바다를 가르고 오는 동안 燈臺 불빛이라도 번쩍하면 배에 탄 住民들은 몸을 움찔거렸다. 배에 켜둔 불빛 때문에 標的이 될 수 있다며 불을 끄고 가자는 사람들도 있었지만 어두운 바다에서 길을 잃을 수는 없는 노릇이었다.

하루처럼 길게 느껴진 3時間 40餘 分 만에 저 멀리 仁川 沿岸埠頭가 보였다. 대근號에 몸을 맡기고 ‘보트피플’처럼 섬을 떠나온 63名의 延坪島 住民은 누구 할 것 없이 安堵의 한숨을 내쉬었다. ‘延坪島에 사는 것으로 愛國하고 있다’고 自負해온 延坪島 사람들은 그렇게 서로 이불을 덮어주며 ‘戰爭터’에서 生還했다.

仁川=신민기 記者 minki@donga.com

▼ “住民 1名이라도 남아있는 限 떠날순 없죠”
‘延坪島 지킴이’ 김운한 經緯-신효근 消防士-박성철 公報의


“住民이 한 名이라도 남아 있는 한 우리는 끝까지 延坪島를 지킵니다.”

仁川海洋警察署 延坪派出所長 김운한 經緯(57)는 25日에도 北韓 側의 奇襲 挑發로 廢墟가 된 마을을 復舊하느라 餘念이 없었다. 恐怖에 질린 住民들의 脫出 行列이 이어졌지만 延坪島에서는 金 經緯처럼 默默하게 自身의 ‘任務’를 遂行하고 있는 ‘延坪島 지킴이’들을 만날 수 있다.

金 警衛는 이틀째 한두 時間 쪽잠을 자면서 火災를 鎭壓하고 쑥대밭이 된 마을을 復舊하는 데 全力을 기울이고 있다. 延坪島에서 1年 6個月째 勤務 中인 金 警衛는 “北韓의 挑發로 집에 安否 電話도 못할 程度로 바빴지만 이곳에서 살아갈 住民들을 생각하면 안타까운 마음뿐”이라며 “내가 할 일을 하는 것일 뿐 稱讚받을 일은 아니다”라고 말했다.

延坪島에서 나고 자란 신효근 消防士(38)는 이날도 追加 死傷者 搜索 作業을 벌였다. 新 消防士는 仁川 中部消防署 所屬 延坪 119地域隊에서 13年째 일하고 있다. 처음 砲擊이 始作됐을 當時 119 狀況室에 맨 먼저 狀況을 알린 것도 그였다. 그는 1次 砲擊 直後부터 延坪島 地域 住民들로 構成된 儀容消防隊員 30餘 名과 함께 섬 곳곳에 난 山불 鎭火 作業에 나섰다. 이날 午後에도 强한 바닷바람에 山불이 다시 일어날 兆朕이 보이자 新 消防士는 어김없이 現場으로 出動했다. 新 消防士의 家族 모두 延坪島에 살고 있었지만 아내와 세 子女는 24日 午前 仁川으로 떠났다. 그는 “鎭火 作業 中에도 砲擊이 이어지는 아찔한 瞬間도 있었지만 被害를 조금이라도 줄이기 爲해 繼續 뛰어왔다”고 했다.

중부리 敬老堂에 차려진 臨時 診療所에선 公衆保健醫 박성철 氏(30)가 患者들을 돌보고 있었다. 朴 氏는 23日 砲擊으로 연평면 保健支所가 打擊을 입는 多急한 狀況에서도 應急患者들을 治療했다. 朴 氏는 “平素 많게는 70餘 名을 진료했는데, 오늘은 住民들이 延坪島를 빠져나가 患者들이 거의 없다”며 “外傷後 스트레스 障礙(PTSD)가 憂慮되는 住民들도 여럿 보여 걱정스럽다”고 말했다. 朴 氏를 包含해 保健支所에 勤務하던 公衆保健醫 4名과 甕津郡 病院船을 타고 건너온 公衆保健醫 3名, 仁川 길병원 所屬 醫師 等 모두 10名의 醫療陣이 住民들을 돌보고 있다. 朴 氏는 “率直히 무섭기도 하지만 住民들을 治療하는 것이 任務인 만큼 延坪島를 떠날 수 없다”고 淡淡히 말했다.

延坪島=박재명 記者 jmpark@donga.com

장관석 記者 jks@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본