•  


韓-日警備艇 13隻 東海 對峙…兩側 漁船묶고 對峙|東亞日報

韓-日警備艇 13隻 東海 對峙…兩側 漁船묶고 對峙

  • 入力 2005年 6月 2日 03時 28分


코멘트
일촉즉발 ‘배 줄다리기’한국 해경 경비정(맨 오른쪽)이 1일 울산 간절곶 앞바다에서 한국 장어잡이 어선 ‘502 신풍호’(오른쪽에서 두번째)를 사이에 두고 일본 순시선과 대치하고 있다. 주변에는 양국 경비정 11척이 포진해 만 하루가 넘도록 기 싸움을 계속했다. 사진 제공 울산해경
一觸卽發 ‘배 줄다리기’
韓國 海警 警備艇(맨 오른쪽)李 1日 蔚山 懇切串 앞바다에서 韓國 長魚잡이 漁船 ‘502 신풍호’(오른쪽에서 두番째)를 사이에 두고 日本 巡視船과 對峙하고 있다. 周邊에는 兩國 警備艇 11隻이 布陣해 滿 하루가 넘도록 氣 싸움을 繼續했다. 寫眞 提供 울산해경
韓國과 日本의 警備艇과 巡視船 等 13隻이 韓國漁船 1隻을 사이에 두고 滿 하루가 넘게 對峙하는 史上 初有의 事態가 發生했다.

이番 事件은 獨島領有權 다툼 等으로 惡化된 韓日關係 앞날에 더욱 나쁜 影響을 미칠 것으로 보인다.

지난달 31日 午後 11時 27分頃 日本 海上保安廳 所屬 巡視船 2隻이 釜山 機張郡 代辯港 東方 31마일(49.6km) 海上에서 操業하던 慶南 統營 船積 77t級 長魚잡이 筒발漁船 ‘502 신풍호’(船長 정욱현·38)가 日本 排他的經濟水域(EEZ)을 3마일 侵犯했다며 拿捕를 試圖했다. 이 過程에서 日本 巡視船 要員이 신풍호에 올라타 韓國 側 船員을 暴行했다.

이에 신풍호는 日本 要員을 태운 채 蔚山港 方面으로 달아나면서 海警에 申告했다.

울산해경은 1日 午前 1時 55分頃 警備艇을 출동시켜 拿捕를 막기 위해 신풍호에 밧줄을 묶었으며 日本 巡視船도 밧줄을 묶은 채 對峙가 始作됐다.

兩側은 배를 續續 增派해 2日 새벽까지 韓國 側에서 海警 警備艇 3001艦(3000t 級) 等 6隻이, 日本 側에서 巡視船 PLH06(3000t 級) 等 7隻이 신풍호를 사이에 두고 繼續 對峙했다. 이 過程에서 海警은 午後 5時 40分頃 신풍호 船員들을 警備艇으로 옮겨태웠다.

이와 關聯해 반기문(潘基文) 外交通商部 長官은 1日 韓國을 訪問 中인 아이社와 이치로(逢澤一郞) 日本 外務省 負傷을 만난 자리에서 “該當 船舶에 問題가 있으면 調査해 合當한 措置를 取하겠다”며 “氣象 惡化 等 豫想치 않은 일로 人命 被害 等 問題가 생기면 곤란하니 日本 側 船舶은 빨리 돌아가도록 하라”고 要求했다.

呼訴다 히로유키(細田博之) 日本 關防長官은 이날 記者들과 만나 “韓國 漁船이 不法操業 嫌疑를 調査하려는 日本 海上保安管을 태운 채 逃走한 것은 問題가 있다”고 主張했다.

蔚山=정재락 記者 raks@donga.com

윤종구 記者 jkmas@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본