•  


[韓半島와 世界]北核仲裁 ‘中國의 힘’ 보여줄까|동아일보

[韓半島와 世界]北核仲裁 ‘中國의 힘’ 보여줄까

  • 入力 2003年 7月 17日 18時 55分


코멘트
《北韓 核問題를 둘러싼 韓半島 危機가 高調됨에 따라 中國의 움직임에 國際社會의 關心이 集中되고 있다. 美國의 强勁派들이 對話보다는 壓迫과 封鎖를 통한 北核 問題 解決에 더 關心을 기울이고 있고 北韓은 頑强히 核을 固執하고 있는 狀況에서 兩側을 說得, 對話를 仲裁하고 破局을 막을 수 있는 國家는 實質的으로 中國 밖에 없기 때문이다.한국과 日本 等도 나름대로 外交的 解決을 위해 努力하고 있으나 北-美 兩國에 對한 影響力은 아무래도 中國보다는 制限的이다. 對北 制裁와 對話를 통한 解決의 岐路에 놓인 北核 局面에서 中國의 役割이 ‘마지막 希望’으로 看做되는 것도 이 때문이다.》

實際로 最近 北核 局面이 危機로 치닫는 兆朕을 보임에 따라 中國의 行步도 從前에 비해 빨라지고 있다.

▼關聯記事▼

- 韓半島 有事時 韓美作戰計劃 種類-主要內容
- 이라크戰 後 北 ‘美國의 힘’ 現實로 認定

中國이 12∼15日 다이빙궈(戴秉國) 外交部 副部長을 北韓에 特使로 派遣, 후진타오(胡錦濤) 主席의 親書를 김정일(金正日) 國防委員長에게 傳達하고 北韓에 多者會談을 受容하도록 說得한 것은 눈에 띄는 대목이다.

中國은 이에 앞서 3月 첸치천(錢其琛) 前 副總理를 白頭山 三池淵에 보내 金 委員長에게 北核 問題 解決을 위한 美國 中國과의 會談에 應하도록 慫慂했었다. 4月 23日부터 사흘間 베이징(北京)에서 열린 3者會談은 그 같은 外交的 努力의 成果였다.

눈에 띄는 것은 中國이 첸 副總理의 訪北을 祕密에 부쳤던 것과는 달리 이番에 다이 副部長의 訪北은 公開的으로 進行한 點이다. 平素 北韓을 配慮, 愼重하고 눈에 띄지 않게 對北 接觸을 해온 中國이 對北 特使 派遣을 公開한 것은 中國이 이제 北核 問題에 本格的으로 발 벗고 나섰음을 示唆하는 것이다.

한 外交 專門家는 “北韓이 廢燃料棒 再處理에 이어 核武器까지 保有하는 狀況이 招來될 境遇엔 日本 臺灣 韓國에서도 自慰的 次元에서의 核 保有 主張이 提起될 蓋然性이 있기 때문에 中國은 東北亞地域의 核 擴散을 막기 위해서도 絶對로 北核을 認定할 수 없을 것”이라고 分析했다.

한便 北韓 中央通信이 16日 中國의 디젤유 1萬t 對北支援 決定 消息을 傳한 것은 中國의 對北 壓力이란 觀點에서 注目을 끈다. 中國이 2001年엔 3萬t, 지난해엔 2萬t의 디젤유를 北韓에 支援한 것을 볼 때 올해 對北 支援量을 줄인 것은 에너지 供給을 核問題 解決을 위한 對北 지렛대로 삼고 있는 것으로 解釋된다.

이는 中國이 올해 初 對北 原油供給을 一時 中斷, 北韓이 3者會談에 參與하도록 壓迫을 加했던 것과 類似한 方式이다.

한便 一部 學者들은 이라크가 유엔의 武器査察을 許容했음에도 美國이 이라크를 攻擊한 事實을 北韓이 두려워하고 있음을 指摘, 北韓이 美國의 核査察을 受容할 境遇엔 美國의 對北攻擊이 없도록 中國이 安全을 保障하는 方案을 아이디어 次元에서 提示하고 있다.

그동안 北韓의 버팀木 役割을 해온 中國이 北韓의 體制安全을 保障한다면 北韓이 窮極的으로 核을 抛棄할 可能性이 있다는 論理이다.

이와 關聯, 北韓이 一旦 中國이 이番에 提案한 多者會談 參與에 肯定的인 反應을 보인 것은 中國의 對北 影響力을 確認해준다. 그러나 對話가 進展을 보지 못할 境遇 中國의 役割에도 限界가 있을 수밖에 없다.

外交通商部의 한 當局者는 “中國이 美國과 北韓 사이에서 兩者擇一을 해야 하는 最惡의 狀況이 온다면 中國은 美國 便에 설 것”이라고 展望했다.


김영식記者 spear@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본