•  


無責任한 有故發言|東亞日報

無責任한 有故發言

  • 入力 2002年 7月 14日 19時 06分


김무성 의원
김무성 議員
한나라당 김무성(金武星) 大統領候補 祕書室長의 ‘大統領 有故 可能性’ 發言 波紋이 擴散되고 있다.

靑瓦臺와 민주당이 13日 이 發言을 問題삼자 金 室長은 “김대중(金大中) 大統領의 有故 可能性이 심심찮게 흘러나오고 있다”는 自身의 前날 發言에 對해 公式 謝過했지만, 민주당은 거듭 한나라당 이회창(李會昌) 大統領候補의 解明과 謝過를 促求했다.

▼關聯記事▼
- 김무성 議員 發言 情報出處 論難

▽靑瓦臺와 민주당의 金 室長 發言 聲討〓박선숙(朴仙淑) 大統領公報首席祕書官은 13日 “院內 第1黨 大統領候補의 祕書室長이 國政에 專念하고 있는 大統領에 對해 유고 운운한 것은 참으로 유감스러운 일이다”고 말했다. 그는 또 “女性이라는 理由로 장상(張裳) 總理署理에 對한 卑下 發言을 한 것도 甚히 유감스럽다”고 말했다.

민주당 이낙연(李洛淵) 代辯人도 이날 論評에서 “執權欲을 채우기 위해서라면 國政을 混亂케 하고 國民을 不安케 해도 좋다는 發想 아니냐. 大統領 有故時 國防을 모르는 女性總理가 職務를 제대로 遂行할 수 있겠느냐는 發言은 典型的인 男性優越主義的인 意識을 보여주고 있다”며 金 室長 本人과 이회창 候補의 謝過를 促求했다.

▽金 室長의 沙果〓金 室長은 13日 記者懇談會에서 “(問題의 發言은) 出入記者들이 있는 자리에서 弄談처럼 한 말이다. 大統領의 健康을 걱정해서 했을 뿐 다른 意圖는 없었다. 그렇지만 잘못됐다고 생각하고 謝過한다”고 말했다.

그러면서도 그는 “(大統領이) 病院에 入院해 職務를 遂行할 수 없어도 유고가 되는 것이다. 大統領 有故時 國防을 全혀 모르는 女性總理가 職務를 제대로 遂行하겠느냐는 憂慮는 모두가 하는 것 아니냐”고 거듭 主張했다.

그는 그러나 “國防을 걱정해 한 말이지, 女性을 卑下할 생각은 秋毫도 없었다”고 덧붙였다.

▽민주당의 再攻勢〓민주당은 14日에도 “金 室長의 解明과 謝過가 발뺌으로 一貫하고 있다”며 “特히 ‘國防을 全혀 모르는 女性總理’란 얘기를 다시 하는 等 女性卑下意識은 全혀 고쳐지지 않고 있다”고 問題를 삼고 나섰다.

이낙연 代辯人은 “金 室長의 解明대로라면 아들들을 죄다 軍隊에 보내지 않은 이회창氏가 大統領이 되고자 하는 것은 어떻게 說明할 것이냐”고 묻고 이회창 候補의 謝過를 再次 促求했다.

민주당 代辯人室은 이날 ‘한나라당 議員들의 國家元首를 冒瀆하는 막가파式 發言 事例’를 發表하고 “이런 막말이 反復되는 것은 稀薄한 國家觀과 비뚤어진 特權層의 淺薄한 意識이 드러난 것이며, 傍若無人한 傲慢함 때문이다”고 非難했다.

정연욱記者 jyw11@donga.com

父型권기자 bookum90@donga.com

한나라당의 김대중 大統領 關聯 發言 波紋 事例
時期 發言者 發言內容
1998.5.27 김홍신 議員 김대중 大統領과 임창열 京畿知事候補는 거짓말을 너무 많이 하고 사람들을 너무 많이 속여 工業用 미싱으로 박아야 한다.
1998.9.11 이규택 議員 일흔일곱이나 되는 분(金 大統領)李 繼續 ‘事情’ ‘事情’하다가 來年에 變故가 있지 않을까 걱정이다.
1999.3.11 李富榮 當時 院內總務 제정구 議員이 金 大統領 때문에 億丈이 터져 ‘DJ 癌’에 걸려 死亡했다.
2000.2.13 정형근 議員 現在는 金 大統領이 主導하는 左翼 狂亂의 時代이다.
2001.7.3 김만제 當時 政策委議長 (김대중 政府의 經濟政策을 보면) 醫師 代身 精肉店 主人이 心臟手術을 하고 있다.

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본