•  


故 차선우 集配員에 勳章 追敍|東亞日報

故 차선우 集配員에 勳章 追敍

  • Array
  • 入力 2011年 9月 3日 03時 00分


코멘트

急流 휩쓸리면서도 同僚에 郵便物 傳達

暴雨로 急流에 휩쓸리면서도 郵便物을 同僚에게 傳達하고 純直한 고(故) 차선우 集配員(29·寫眞)에게 勳章이 追敍됐다. 최중경 知識經濟部 長官은 2日 故人이 在職했던 龍仁郵遞局을 訪問해 遺家族을 慰勞하고 公務員에게 授與하는 玉條勤政勳章과 特別昇進 任命狀을 傳達했다. 次 集配員에 對한 勳章 追敍는 崔 長官이 지난달 1日 茶 氏의 殯所를 訪問한 자리에서 指示한 뒤 行政安全部, 警察廳 等 關係機關의 積極的인 協助를 통해 異例的으로 決定됐다.

集配員이 政府 褒賞을 받은 것은 1980年 고(故) 오기수 集配員(當時 安眠島郵遞局 所屬)李 暴雪이 내리는 惡天候를 뚫고 郵便物을 配達하다 눈길에 미끄러져 殉職한 以後 31年 만에 처음이다.

3年 7個月 동안 集配員으로 일한 茶 氏는 1907年 國內 氣象觀測이 始作된 지 104年 만의 記錄的인 暴雨가 쏟아진 7月 27日 午後 1時께 京畿 용인시 抛哭泣 금어리에서 同僚 集配員과 郵便物을 配達하다가 殉職했다. 그는 急迫한 瞬間에서도 同僚에게 郵便物 8通을 먼저 傳達한 뒤 急流에 휩쓸렸다.

정세진 記者 mint4a@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본