•  


韓國 첫 西洋式 病院 ‘濟衆院’ 當時 責任者 에비슨 氏 遺品 살펴보니…|동아일보

韓國 첫 西洋式 病院 ‘濟衆院’ 當時 責任者 에비슨 氏 遺品 살펴보니…

  • Array
  • 入力 2010年 3月 30日 03時 00分


코멘트

동아일보와 함께 日帝下 숱한 啓蒙 講演

社會人士 230名 署名 ‘餞別첩’ 等
寫眞-文書 100餘點 國內 첫 展示


제중원과 세브란스병원을 이끌었던 올리버 에비슨의 유품을 29일부터 연세대 100주년 기념관에서 전시하고 있다. 왼쪽부터 에비슨의 
1917년 당시 사진, 1927년 동아일보사가 에비슨에게 준 치사(감사)장, 1935년 에비슨 귀국 시 사회인사 230여 명이 
서명한 전별첩, 1932년 에비슨이 평화를 주제로 강연한다는 것을 알린 동아일보 사고. 사진 제공 연세대 의료원
濟衆院과 세브란스病院을 이끌었던 올리버 에비슨의 遺品을 29日부터 연세대 100周年 記念館에서 展示하고 있다. 왼쪽부터 에비슨의 1917年 當時 寫眞, 1927年 동아일보사가 에비슨에게 준 致死(感謝)場, 1935年 에비슨 歸國 時 社會人士 230餘 名이 署名한 餞別첩, 1932年 에비슨이 平和를 主題로 講演한다는 것을 알린 동아일보 事故. 寫眞 提供 연세대 醫療院
‘…이제 本社(本社) 發電의 警(慶)을 天下와 한 가지 하려할 새 이 機會로써 人文系發의 功勞者에게 사침(謝針·感謝와 精誠)을 獨豹(篤表·드러냄)함이 가장 잘 社會良心을 代表하는 所以(所以)임을 살피어 삼가 朴의(薄儀·사례로 주는 것)를 받들어 높이 無敵(茂績·다양한 公的)을 기리나이다.’

동아일보사가 1927年 4月 30日 韓國 近代 醫學敎育의 先驅者 올리버 에비슨(韓國名 어비신·魚丕信·1860∼1956)에게 준 치社長(致謝狀)의 一部 內容이다.

연세대 醫療院은 에비슨 誕生 150周年을 記念해 29日부터 100周年 記念館에서 에비슨의 寫眞 文書 等 100餘 點을 선보이는 展示會를 열고 있다.

이 展示會에선 高宗 皇帝가 1895年 7月 콜레라가 크게 流行하자 에비슨을 防疫國葬으로 임명했음을 알려주는 文書가 선보였다. 當時 大韓帝國이 防疫國을 세운 뒤 西洋인 醫師에게 組織的인 防疫事業을 맡긴 첫 事例다. 그가 死亡했을 때 李承晩 當時 大統領이 보낸 弔電度 처음으로 展示됐다.

또 에비슨이 隱退 後 韓國을 떠난 1935年 金性洙 當時 보성전문校長과 金活蘭 이화여전 副校長 等 社會 人士 230餘 名이 署名한 ‘餞別첩(離別을 아쉬워하는 文書)’도 紹介됐다. 모두 國內에서는 처음 公開되는 文書다.

以外에도 에비슨이 동아일보 紙面을 통해 △세브란스 醫學部 演劇公演 ‘極分(劇分)의 밤’을 한다는 알림(1929년 10月 25日) △YMCA에서 ‘平和’를 主題로 講演한다는 알림(1932년 11月 11日) △醫學講演會를 한다는 알림(1933년 11月 17日)을 낸 것도 紹介됐다.

에비슨은 1887年 캐나다 토론토대 醫大를 卒業한 뒤 1893年 宣敎師로 韓國에 건너와 그해 韓國 最初의 西洋式 病院인 濟衆院의 責任者로 일했다. 1916年 宣敎師 언더우드가 숨지면서 경신학교 大學部(연희전문의 前身)를 이끌었고 1934年까지 세브란스 聯合 醫學專門學校와 연희전문의 校長을 兼職했다. 最近 SBS 드라마 ‘濟衆院’의 主人公인 박서양의 恩師로 알려졌다.

박형우 延世大 醫大 敎授(의사학)는 “에비슨 誕生 150周年과 濟衆院 設立 125周年을 記念해 그의 寫眞 古書 等의 史料들을 整理하는 過程에서 發見했다”며 “에비슨이 唯獨 동아일보와 함께 啓蒙 關聯 講演을 많이 했다”고 말했다. 展示會는 다음 달 23日까지 열린다.

이진한 記者·醫師 likeday@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본