•  


韓國을 사랑했던 異邦人 호머 헐버트…逝去 56年 맞아|동아일보

韓國을 사랑했던 異邦人 호머 헐버트…逝去 56年 맞아

  • 入力 2005年 8月 4日 03時 12分


코멘트
'한국인보다 한국을 더 사랑했던 미국인' 호머 헐버트의 80대 때 모습. 사진 제공 헐버트박사기념사업회
'韓國人보다 韓國을 더 사랑했던 美國人' 호머 헐버트의 80代 때 모습. 寫眞 提供 헐버트博士記念事業會
1886年 23歲의 젊은 나이에 韓國 땅을 찾아 高宗 皇帝의 外交 顧問으로 朝鮮의 獨立을 위해 獻身했던 美國人. 1905年 乙巳勒約의 不當性을 全 世界에 알렸고, 1908年頃 開城에 있던 敬天寺 10層 石塔(國寶 86號)을 日帝가 掠奪해 가자 日本 新聞(‘Japan Mail’, ‘Japan Chronicle’ 等)에 이를 暴露해 結局 ‘返還 降伏’을 받아낸 人物. 日帝에 依해 追放된 뒤 1949年 86歲의 老軀를 이끌고 韓國을 다시 찾았다가 一週日 만에 他界한 人物.

호머 헐버트(1863∼1949). “웨스트민스터 聖堂보다 韓國 땅에 묻히길 願하노라”던 平素의 말 그대로 그는 只今 서울 마포구 합정동 楊花津 外國人墓地에 묻혀 있다. 헐버트의 56周忌(5日)를 맞아 그의 自敍傳 等 關聯 資料가 發掘됐고 그를 기리는 다양한 記念事業이 마련된다.

特히 9日은 국립중앙박물관 中央홀에 復元 中인 敬天寺 10層 石塔의 復元工事가 마무리돼 竣工式이 열리는 날. 이를 契機로 헐버트의 뜨거운 韓國 사랑을 되새기는 雰圍氣가 造成되고 있다.

于先 눈길을 끄는 것은 敬天寺 塔 案內文에 헐버트의 返還 努力 內容을 담자는 움직임이다.

호머 헐버트가 1920年代 美國 뉴욕에서 朝鮮 獨立의 當爲性을 알리는 講演을 했을 때의 案內 포스터. 寫眞 提供 헐버트博士記念事業會

헐버트博士記念事業會(會長 김동진·金東珍 前 체이스맨해튼 銀行 韓國代表)는 最近 이 같은 뜻을 國立中央博物館에 傳達했다.

金 會長은 “헐버트의 獻身的인 努力 德分에 우리의 國寶가 되돌아올 수 있었는데도 우리는 이 같은 事實을 너무 모르고 있다”면서 “그의 韓國 文化財 사랑을 記錄으로 남겨 後代에 傳해야 한다”고 말했다. 記念事業會는 最近 헐버트의 母校인 美國 뉴햄프셔 州 다트머스大 圖書館에서 헐버트의 自敍傳, 1920年代 美國 뉴욕에서의 講演 포스터 等 關聯 資料를 찾아냈다.

特히 講演 포스터엔 1907年 高宗 皇帝의 特赦로 李儁(李儁) 이상설(李相卨) 이위종(李瑋鍾)과 함께 헤이그 萬國平和會議에 參席할 當時 高宗 皇帝로부터 받았던 特使症이 收錄되어 있다.

記念事業會는 이와 함께 헐버트의 來韓 120周年이 되는 2006年, 헤이그 萬國平和會議 參加 100周年이 되는 2007年에 헐버트 自敍傳 飜譯 出刊, 國際 學術大會 開催, 記念館 建立 等 다양한 記念事業을 推進할 計劃이다.

56周忌 追慕式은 5日 午前 10時 半 楊花津 外國人墓地에서 열린다.

이광표 記者 kplee@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본