•  


강민경 “視聽率 公約을 뭘로 할까요?”, ‘最高의 戀人’ 셀프 弘報|東亞日報

강민경 “視聽率 公約을 뭘로 할까요?”, ‘最高의 戀人’ 셀프 弘報

  • 동아經濟
  • 入力 2015年 12月 3日 16時 26分


코멘트
강민경. 사진=강민경 SNS
강민경. 寫眞=강민경 SNS
강민경 “視聽率 公約을 뭘로 할까요?”, ‘最高의 戀人’ 셀프 弘報

걸그룹 茶毘치 出身 俳優 강민경이 드라마 ‘最高의 戀人’ 셀프 弘報에 나섰다.

3日 강민경은 自身의 SNS를 통해 “製作發表會 하러갑니다 視聽率 公約을 뭘로 할까요? 힝 모르겠다 #最高醫戀人”이라며 드라마 豫告篇 動映像을 公開했다.

한便 이날 강민경은 서울 마포구 상암 MBC 신사옥에서 進行된 MBC 새 日日 드라마 ‘最高의 戀人’製作發表會에 俳優 하희라, 正餐, 강민경, 조안, 김서라, 곽희성, 강태오, 김유미 等과 함께 參席했다.

강민경은 製作發表會를 통해 “워낙 패션 같은 것에 對해서는 關心이 많고 좋아하기 때문에 해왔던 패션 工夫들이 配役을 理解하는 데에 도움이 됐다”며 “多備置로 活動하면서는 발라드 歌手라 차분하고 밝지 않은 느낌인데 많은 분들이 모르시는 나의 性格을 보실 수 있을 것”이라고 밝혔다.

이어 강민경은 “準備라기보다는 歌手로서의 강민경을 내려놓고 (韓)아름이와 가까워지는 練習을 많이 했다”며 演技에 臨한 마음을 傳했다.

드라마 ‘最高의 戀人’은 엄마와 딸이 얽힌 戀愛 奮鬪記로 세 母女의 戀愛와 사랑, 結婚에 얽힌 이야기를 통해 이 時代의 싱글, 離婚, 再婚女의 苦悶과 葛藤, 사랑과 家族愛를 그린 드라마. 7日 午後 7時15分 첫 放送 豫定이다.

동아經濟 記事提報 eco@donga.com








  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본