•  


[李承乾 記者의 인저리 타임]韓-中-日 스포츠, 1週日새 뜻깊은 ‘融合’|東亞日報

[李承乾 記者의 인저리 타임]韓-中-日 스포츠, 1週日새 뜻깊은 ‘融合’

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 11月 3日 03時 00分


코멘트

中蹴球 2部 優勝 옌볜 박태하 監督… 日 野球 日本시리즈 MVP 이대호
韓蹴球 FA컵 最優秀選手 다카하기… 3國 頂上會議 開催 즈음한 ‘事件’

▷지난달 24日 中國 프로蹴球 甲리그(2部)에서 옌볜 FC가 優勝을 確定했다. 지난해 꼴찌(16位)였던 이 팀은 乙리그(3部)로 降等돼야 했지만 14位와 15位 팀에 問題가 생겨 運 좋게 殘留했다. 옌볜 FC는 올해 全혀 다른 팀이 됐다. 21라운드까지 無敗 行進으로 單獨 先頭를 달리더니 지난달 18日 正規리그 2競技를 남겨 놓고 슈퍼리그(1部) 昇格을 確定했고 結局 優勝컵까지 품에 안았다. 中國의, 그것도 2部 리그 팀의 突風에 注目하는 것은 그 팀의 司令塔이 K리그 出身의 박태하 前 蹴球代表팀 코치(47)이기 때문이다.

▷朴 監督은 옌볜의 英雄으로 떠올랐다. 訪問競技에서 昇格을 確定하고 돌아온 뒤 市內 곳곳에 雲集한 팬들에게서 큰 歡迎을 받았다. 公安에서 專用車輛을 提供할 程度였다. 옌볜(延邊)은 지린(吉林) 誠意 朝鮮族 自治州다. 州都는 옌지(延吉). 邊方이지만 7月 中國 中央 言論의 큰 關心을 받았다. 시진핑 國家主席이 就任 後 처음으로 옌지를 訪問했기 때문이다. 시 主席이 現地에서 받은 報告 가운데는 옌볜 FC에 對한 內容도 있었다고 한다. 시 註釋은 ‘월드컵 開催-本選 進出-優勝’을 平生의 所願이라고 얘기하는 蹴球 마니아다. 7月은 옌볜 FC가 敗北를 모를 때다. 地域에서 突風을 일으키고 있는 蹴球클럽의 指導者가 韓國人이라는 事實 程度는 시 主席도 알았을 것이다.

▷지난달 29日에는 日本에서 반가운 消息이 傳해졌다. 프로野球 소프트뱅크의 이대호(33)가 韓國人 最初로 日本시리즈 最優秀選手(MVP)로 뽑혔다. 이틀 뒤에는 國內 프로蹴球에서 눈길을 끄는 뉴스가 나왔다. 프로蹴球 FC 서울의 外國人 選手 다카하기 要地로(29)가 國內 大會 最初의 日本人 MVP로 選定된 것이다. 다카하기는 2015 KEB하나銀行 蹴球協會(FA)컵 4强戰에서 1골 1도움을 記錄했고, 決勝에서는 선제골을 터뜨렸다. 이대호는 日本野球機構(NPB)가, 다카하기는 대한축구협회가 競技運營委員 等과 協議해 選定했는데 出身 國家에 對한 偏見이 있었다면 MVP로 뽑히지 못했을 것이다.

▷옌볜 FC의 優勝부터 다카하기의 MVP 首相까지. 1週日 사이에 韓國, 中國, 日本에서 생긴 意味 있는 ‘事件’이다. 마침 韓中日 頂上會議 開催에 맞춰 國境을 超越한 ‘스포츠 三國志’가 흥미롭게 展開된 셈이다. 東北亞에 屬해 있지만 프로蹴球의 境遇 韓中日 交流가 活性化된 것은 그리 오래된 일이 아니다. 以前까지 K리그 外國人 選手는 브라질을 中心으로 南美 出身이 大多數였다. 아시아 出身 選手를 本格的으로 볼 수 있게 된 것은 2009年 아시아쿼터(아시아蹴球聯盟 加盟國 國籍을 保有한 選手를 包含해 最大 4名까지 外國人 選手를 保有할 수 있는 制度) 導入 以後다. 現在 中國 슈퍼리그의 아시아쿼터 15名 가운데 8名이 韓國 出身 選手다. 反面 K리그에는 中國 出身 選手가 없다. 아직은 中國 프로蹴球의 水準이 韓國에 못 미치기 때문이다. 하지만 日本의 다카하기처럼 언젠가는 中國 出身의 MVP가 나올지 모른다. 시 主席의 所願대로 中國이 蹴球 强國이 되는 날에는….

李承乾 記者 why@donga.com
#박태하 #이대호 #다카하기
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본