•  


[달콤 쌉쌀]審判 휘슬 적어져야 프로籠球팬 끌어들인다|동아일보

[달콤 쌉쌀]審判 휘슬 적어져야 프로籠球팬 끌어들인다

  • 入力 1998年 1月 2日 20時 41分


‘코트의 主人公은 選手다’. 當然한 命題이지만 現實은 그렇지 못하다는 監督들의 不平이 茂盛하다. 審判이 舞臺 前面을 차지하려 한다는 볼멘 소리와 함께. 프로籠球 關係者들이 連席會議를 가진 지난해 年末. 監督들이 韓國籠球聯盟 審判陣에 던진 公式要求의 核心은 主客이 뒤바뀌는 일을 막아달라는 것이었다. ‘景氣흐름을 끊는 過多한 휘슬을 自制해달라’ ‘擔當區域을 지켜달라’‘판정의 一貫性을 維持해달라’. 籠球競技의 主人公은 選手. 審判은 어디까지나 助演이다. 審判 3名까지 합치면 코트에서 뛰는 人員은 13名. 그렇지만 ‘審判이 보이지 않는 競技가 가장 재미있는 競技’라는 말을 떠올릴 必要가 있다. 京畿 흐름과 關係없는 휘슬, 몸싸움의 볼거리를 없애는 휘슬, 그리고 選手들이 納得하지 못하는 휘슬…. 여러 次例 問題가 提起되고 바로잡겠다는 다짐에도 不拘하고 效果는 別貿. 觀衆이 프로籠球를 外面하는 理由의 하나가 잦은 휘슬日 것이다. ‘안보이는 審判’對策이 텅 빈 프로籠球 스탠드의 應急處置라 한다면 無理일까. 〈이 헌記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본