•  


[김아연의 統計뉴스]이番 週末, 祝儀金 얼마 하실 건가요?|동아일보

[김아연의 統計뉴스]이番 週末, 祝儀金 얼마 하실 건가요?

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 4月 13日 13時 41分


코멘트
꽃 피는 4月, 請牒狀이 날아드는 季節입니다.

祝賀하는 마음과는 달리 ‘祝儀金은 얼마가 適當할까’ 神經 쓰이는데요.

지난달 結婚情報會社 듀오가 2,30代 未婚男女 438名을 對象으로 進行한 設問調査에서 힌트를 찾을 수 있습니다.

調査에 따르면 未婚男女의 折半 以上(58%)은 適正한 祝儀金으로 5~7萬 원을 꼽았습니다. 이어 3~5萬 원(25%), 7~10萬 원(6%) 巡이었죠.

10萬 원 以上을 낸다는 應答도 9%를 차지했습니다.(10만~13만 원, 5%· 15萬~20萬 원,4%)

祝儀金 額數를 定하는 가장 重要한 基準은 亦是 ‘親密度(79%)’였습니다.

周邊 사람이 내는 額數에 따라서 定한다(12%), 當事者에게 받았던 額數에 따라 定한다(4%)는 應答도 있었죠.

未婚男女의 74%는 ‘請牒狀을 받아도 結婚式에 꼭 參席하지는 않는다’고 答했는데요. 結婚式 參席與否 亦是 親密度(78%)에 따라 決定한다고 하네요.

한便 統計廳에 따르면 지난해 4分期 家計 支出에서 慶弔事費가 減少했습니다. 6年 만에 가장 큰 幅의 減少였는데요. 統計廳은 ‘金英蘭法’ 施行과 婚姻 件數가 줄어든 것 等의 影響이라고 解釋했습니다. 世上이 갈수록 情은 사라지고 팍팍해지는 것 같습니다.

김아연 記者 aykim@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본