•  


[韓國속의 中國人 ‘레인보 차이나’] <2>韓國으로 눈돌리는 中國人 “人生 最高의 選擇”|東亞日報 </2>

[韓國속의 中國人 ‘레인보 차이나’] <2>韓國으로 눈돌리는 中國人 “人生 最高의 選擇”

  • Array
  • 入力 2013年 1月 10日 03時 00分


코멘트

“우린 韓國中企-中資本 잇는 金融仲買人… ‘黃金커플’ 늘릴것”

황더 중국은행 한국대표가 서울 종로구 서린동 영풍빌딩 2층 사무실에서 인터뷰를 갖고 “한국으로 오는 중국인이 늘어나 은행지점을 더 늘릴 계획”이라고 말했다(왼쪽). 서울 중구 세종로 태평로빌딩 16층 사무실에서 만난 최기천 중국공상은행 한국대표는 “20년 전 처음 왔을 때와 비교하면 한국의 변화와 발전은 놀랄 만하다”고 말했다. 구자룡 기자 bonhong@donga.com
黃더 中國銀行 韓國代表가 서울 종로구 서린동 영풍빌딩 2層 事務室에서 인터뷰를 갖고 “韓國으로 오는 中國人이 늘어나 銀行支店을 더 늘릴 計劃”이라고 말했다(왼쪽). 서울 中區 世宗路 태평로빌딩 16層 事務室에서 만난 최기천 中國공상은행 韓國代表는 “20年 前 처음 왔을 때와 比較하면 韓國의 變化와 發展은 놀랄 만하다”고 말했다. 구자룡 記者 bonhong@donga.com
“南北韓 합쳐 20年假量을 韓半島에서 보내고 있습니다. 韓國으로 留學 와 있던 아내를 만나 結婚하고 韓國에서 아이도 낳았으니 韓國과는 普通 因緣이 아니죠.”(황더·黃德·44·중국은행 韓國代表)

“只今까지 살아오면서 最高의 選擇 中 하나를 고르라면 韓國에서 勤務하기로 한 것입니다.”(최기천·崔基仟·60·중국공상은행 韓國代表)

中國銀行은 韓國과 中國이 修交한 1992年 8月 24日 當日 서울에 事務所를 開設했다. 資産 規模로 世界 最大 銀行인 中國空想(工商)銀行도 韓中 修交 이듬해 10月 事務所를 內 韓國에 進出했다. 初代 所長으로 온 崔 代表는 2年餘 中國에 돌아가 勤務한 것을 빼면 17年 以上 서울에서 줄곧 勤務하고 있다.

옌볜(延邊)朝鮮族自治州 룽징(龍井)李 故鄕으로 中國僑胞인 崔 代表는 1971年 中國 中央銀行인 런民(人民)銀行에 들어간 뒤 中國공상은행이 런民銀行에서 分離될 때 合流해 42年을 銀行에서 勤務해 온 金融通이다. 그는 中國에서 繼續 勤務했더라면 더 높은 자리에 오를 수도 있었다고 한다. 하지만 崔 代表는 “最近 20年間 서울의 變化를 가까이에서 지켜볼 수 있었고, 銀行 內에서는 韓國에 對해 가장 잘 아는 專門家로서 자리를 잡아 보람을 느낀다”고 말했다.

충칭(重慶)李 故鄕인 黃 代表는 1987年 國費奬學生으로 選拔돼 平壤建設件재대 建築學科에서 5年 班을 工夫하고 歸國한 뒤 中國銀行에 들어갔다. 1997年 3月 韓國에서 勤務를 始作한 뒤 安山 大邱 九老에서 잇따라 初代 支店長을 맡는 等 韓國에서 15年假量을 勤務하고 있다.

韓中 修交 20年을 넘기면서 韓國이 一方的으로 中國에 投資하던 時代에서 中國도 韓國에 投資하는 時代로 變하고 있다. 오랜 期間 金融 서비스를 提供하면서 實物經濟의 흐름을 注視하고 있는 崔 代表와 黃 代表는 이런 時代 變化의 산證人이자 代表的인 韓國通이다.

修交 以後 兩國의 經濟 交流는 主로 韓國 企業들이 中國에서 값싸고 豐富한 勞動力을 바탕으로 中國을 製造業 基地로 삼아 世界로 製品을 輸出하는 構造로 이뤄졌다.

하지만 只今은 中國 企業들이 漸次 韓國을 찾고 있다. 中國 政府의 對外投資 支援 政策인 ‘쩌우추취(走出去·밖으로 나가다)’ 戰略도 韓國 企業의 中國 投資 一邊倒의 雰圍氣를 바꾸는 데 寄與하고 있다. 駐韓 中國商工會議所에는 金融 貿易 航空 船舶 一般製造 等 5個 分科에 걸쳐 100餘 個 會員社가 加入해 있다.

知識經濟部와 KOTRA, 韓國輸出入銀行 等에 따르면 韓國의 臺(對)中國 直接投資(FDI)는 2010年 36億1919萬 달러(藥 3兆8360億 원)에서 2011年 35億7079萬 달러로 줄었다. 같은 期間 中國의 韓國 投資는 4億1417萬 달러에서 6億5085萬 달러로 늘었다. 지난해 1∼9月 中國 企業의 韓國 投資는 4億3959萬 달러로 2010年 한 해보다 많았다. 아직 全體 投資 規模에서는 非對稱으로 韓國이 많지만 中國의 韓國 投資가 늘고 投資 件當 額數도 커지고 있다.

하지만 中國의 韓國 投資는 아직 初步 段階다. 2011年까지 中國의 海外 直接投資는 約 4000億 달러지만 이 中 韓國에 對한 投資는 1%假量에 不過하다.

駐韓 中國商工會議所 所長도 맡고 있는 黃 代表는 “아직 中國 製造業體의 韓國 投資는 活潑하지 않다”며 “兩國의 賃金 差가 如前하고 中國 業體들이 東部 沿岸에서 中西部 地域으로 生産基地를 擴大하면서 海外로는 눈길을 많이 돌리지 않았기 때문”이라고 말했다.

韓國은 中國과 地理的으로 가깝고 歷史·文化的으로 共通點이 많아 合作 協力하는 兩國 業體 職員들이 서로 融和하기 좋은 條件을 갖추고 있다. 하지만 아직 勞動과 組織 文化가 서로 다른 點이 많아 克服해야 할 課題도 적지 않다고 두 代表는 指摘했다.

崔 代表는 “中國의 大企業들은 主로 資源 確保와 市場 開拓에 焦點을 두고 있어 이런 點에서는 脆弱한 韓國으로의 中國 大企業 進出이 不振하다”며 “앞으로 技術力이 뛰어난 中小企業과 中國의 資本이 結合하면 윈윈 關係를 맺을 수 있을 것”이라고 말했다.

黃 代表는 “디자인이 優秀한 韓國의 한 衣類會社에 中國 企業이 3000萬 달러를 投資해 持分 50%를 引受하는 作業이 마무리 段階에 있다”며 “中國 資本과 韓國 中小企業의 技術이 協力하는 좋은 事例가 될 것”이라고 말했다.

黃 代表는 韓中 企業 合作의 큰 長點 中 하나는 巨大 市場으로 떠오르고 있는 中國 市場을 함께 開拓할 수 있다는 것이라고 말했다. 中國 企業은 自身이 投資한 韓國 企業의 製品을 中國 市場에서 발 벗고 나서 팔지 않을 수 없기 때문이다.

崔 代表는 “中國 資本이 韓國에 投資했다가 撤收하는 事例도 있었는데 信賴를 重視하는 中國 企業에 模範이 될 만한 投資 誘致 事例를 만들면 韓國에 對한 投資가 더욱 活性化될 것”이라고 忠告했다.

中國의 韓國 投資가 늘어도 只今처럼 不動産에 偏重되는 것은 克服해야 할 課題로 擧論된다.

中國 開發業體인 바이퉁(百通)그룹은 지난해 12月 17日 知識經濟部가 베이징(北京)에서 開催한 韓國投資說明會에서 1億 달러假量을 韓國에 投資하겠다고 밝혔다. 바이퉁그룹은 中國 觀光客이 많이 찾는 濟州島에 43萬 m²(藥 13萬 坪) 規模의 中國人 對象 休養리조트 施設 建立을 推進하고 있다.

中國人들에게 無비자人 濟州島에서는 無分別한 中國 資本 流入으로 不動産 投機와 亂開發에 對한 憂慮가 나온다. 投資 誘致를 위해 導入된 ‘不動産 投資 移民制’가 兩날의 칼이 될 수 있다는 것이다. ‘不動産 投資 移民制’는 5億 원 以上의 콘도 리조트 等을 購入하면 5年間 居住 비자를 주고 以後에는 家族에게까지 永住權을 주는 制度다.


中國공상은행은 서울 태평로와 大林洞, 자양동, 그리고 釜山 等 4個 地點에 全體 職員 95名이 勤務하는데 이 中 中國에서 派遣된 職員은 17名이다. 崔 代表는 “서울 勤務에 對한 人氣도 높아 美國이나 英國 等 西方 先進國 못지않다”고 말했다. 앞으로 더 많은 中國 企業人과 職員들이 韓國에 와서 活動할 것을 豫告하는 것이다.

한便 지난해 2月 赴任한 中國海運株式會社 진이쑹(金義松·56) 社長은 “두 次例 金融危機를 겪으면서도 韓國 經濟가 成長을 거듭하는 것에 깊은 印象을 갖고 있다”며 “技術力이 뛰어나고 將來性이 있는 韓國의 中小企業에 對해서는 中國 銀行이나 企業들의 投資가 이뤄질 것”이라고 展望했다.
▼ “中 强小 工業都市 원링과 大戰 技術 이어주러 왔어요” ▼

■ 大田 派遣勤務 예융펑 國際協力官

“大田에는 韓國의 내로라하는 科學技術 硏究所가 密集해 있어 어떤 技術을 導入해 活用할 수 있는지 여러 企業과 相議하고 있습니다.”

中國 貯藏(浙江) 性 원링(溫嶺) 市에서 大田 西區廳에 ‘國際協力官’ 身分으로 派遣돼 勤務하고 있는 예융펑(葉永峰·39·寫眞) 氏는 2日 區廳 2層 事務室에서 가진 인터뷰에서 이렇게 말했다.

원링 市는 人口 約 120萬 名의 작은 臨해 都市다. 하지만 自動車部品, 오토바이, 펌프 水壓機 等을 生産하며 신발은 한 해 6億 켤레 以上을 全 世界로 輸出하는 1人當 所得 約 2萬2000위안(藥 374萬 원·2011年 基準)의 ‘강소 工業都市’다.

원링 市에서 大田에 公務員을 派遣하고 있는 것은 보다 나은 技術을 導入해 中國 企業들에 날개를 달아주겠다는 意志를 엿보게 했다.

行政安全部 國際行政發展志願센터(센터長 김원진)에 따르면 지난해 末 現在 韓國에는 濟州 서귀포시와 講院道廳 等 全國 34곳 地自體에 中國의 33個 地自體가 40名의 公務員을 派遣했다. 日本이 16名을 派遣하고 있는 것에 비하면 두 倍가 넘는다.

예 協力官은 “아직은 具體的인 成果를 내지는 못했지만 自動車部品 製造, 自動車 에어컨, 壓縮機, 鑄物 機械 等 많은 分野에서 活潑한 交流가 있을 것으로 期待한다”며 “韓國의 H企業이 早晩間 원링 市의 한 自動車 에어컨部品業體와 合作生産을 進行할 것”이라고 紹介했다. 그는 “두 都市 간 公務員 相互派遣 交流로 一般 市民 사이에서도 大田이나 韓國에 對해 더 많이 알고 好感을 갖게 하는 契機가 됐다”고 말했다. 두 都市는 每年 靑少年 相互 홈스테이도 進行하고 있다.

大田 西區廳과 원링 市는 2006年부터 公務員을 相互 派遣하고 있으며 지난해 9月 赴任한 예 協力官은 다섯 番째로 올해 8月 末까지 勤務한다.

예 協力官은 “韓國은 가깝고 文化가 비슷할 뿐만 아니라 平素에도 好感을 갖고 있어 勤務를 志願했다”며 市에서 派遣者 選拔 條件이 3年 以上 勤續者, 나이 45歲 以下, 副局長級 以上 中間幹部인데 漸次 人氣가 높아져 自身은 4名이 競爭해 選拔됐다고 말했다.



大戰=구자룡 記者 bonhong@donga.com  
#레인보 차이나 #韓國 #大戰
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본