•  


[스토리 &]그들에게 濟州는 ‘三茶島’|東亞日報

[스토리 &]그들에게 濟州는 ‘三茶島’

  • 東亞日報
  • 入力 2013年 4月 23日 03時 00分


코멘트

“濟州를 茶 文化 1番地로” 故 서성환 아모레퍼시픽 前會長의 執念
“2等 車는 없다” 아들 서경배 會長, 嚴格한 品質管理로 1等 茶 生産
“韓中日 3國 으뜸 브랜드로” 一路香-三多年 等 差別化된 製品 開發

제주 서귀포시 서광다원에선 첫 수확을 기다리는 찻잎이 한창 올라오고 있다. 22일 오전 서광다원 곳곳에선 관광객들이 자유롭게 기념사진을 찍고 있었다. 서귀포=김재명 기자 base@donga.com
濟州 西歸浦市 曙光多元에선 첫 收穫을 기다리는 茶잎이 한창 올라오고 있다. 22日 午前 曙光多元 곳곳에선 觀光客들이 自由롭게 記念寫眞을 찍고 있었다. 西歸浦=김재명 記者 base@donga.com
22日 午前 11時 濟州 서귀포시 安德面 曙光多元. 아모레퍼시픽 장원 雪綠茶硏究所의 이민석 首席硏究員(39)李 나흘 뒤 첫 收穫을 할 茶잎을 뜯어 보였다. 津한 綠色 茶잎 사이를 비집고 올라온 軟豆色 어린잎이었다. 봄에 茶잎이 5張 程度로 자라면 그中 3張 程度를 次例로 딴다. 濟州 地域은 全國에서 가장 먼저 茶잎을 收穫하는 곳이다.

曙光茶園은 30餘 年 前만 해도 濟州 3代 奧地 中 하나였다. 濟州 사람들은 이곳을 ‘머들(돌무지)’이라고 불렀다. 1983年 本格的으로 開墾이 始作될 때만 해도 非鋪裝道路로 3時間 넘게 걸어서 들어와야 했던 곳이다. 電氣는커녕 食水조차 求하기 어려웠다. 같은 濟州 地域의 都巡多元과 韓男多元도 비슷했다.

이곳을 330萬5000m²(藥 100萬 坪)가 넘는 綠茶 밭으로 바꾼 것은 故 서성환 아모레퍼시픽 前 會長과 아들인 서경배 會長의 執念이었다. 서 前 會長은 1979年 本格的으로 綠茶 事業을 始作한 뒤 濟州 地域에 꾸준히 投資했다. 아들인 徐 會長은 收穫期가 되면 적어도 一週日에 한 番씩 이곳을 찾으며 關心을 쏟았다. 富者의 努力은 韓國 綠茶 文化의 再開를 알리는 原動力이 됐다.

22일 서광다원에서 이민석 수석연구원이 찻잎 상태를 살펴보고 있다(왼쪽). 아모레퍼시픽이 지난달 제주 서귀포시에 문을 연 ‘오설록 티스톤’에선 전문 큐레이터가 차에 대한 다양한 이야기를 들려준다. 서귀포=김재명 기자 base@donga.com
22日 曙光多元에서 이민석 首席硏究員이 茶잎 狀態를 살펴보고 있다(왼쪽). 아모레퍼시픽이 지난달 濟州 서귀포시에 門을 연 ‘吳說錄 티스톤’에선 專門 큐레이터가 茶에 對한 다양한 이야기를 들려준다. 西歸浦=김재명 記者 base@donga.com
○ 100餘 番의 現場調査

서 前 會長이 綠茶 事業에 뛰어든 것은 事業性이 아니라 一種의 信念에 바탕을 둔 것이었다. 서 前 會長은 綠茶 事業에 對한 意志를 밝히면서 “우리보다 훨씬 더 큰 大企業들이 앞장서야 하는데 打算이 맞지 않기 때문에 손을 대지 않는다”며 “우리가 나서 韓國의 綠茶 産業을 키워야 한다”고 말했다. “10年은 지나야 生産性이 保障되는 産業에 함부로 뛰어들면 안 된다”는 指摘이 여기저기서 나왔다. 하지만 서 前 會長의 意志를 꺾을 순 없었다.

100餘 番에 걸친 現場調査가 이뤄졌다. 年平均 14度 以上의 氣溫, 많은 日照量, 1600mm 以上의 年降水量을 보이는 候補地 가운데 濟州 地域이 最終 落點됐다. 물이 잘 고이지 않는 地質 德分에 茶 生産에 적합하다는 게 決定的이었다.

曙光多元에서 生産한 製品들은 높은 品質을 자랑한다. 代表的인 製品이 ‘一路香(一爐香)’이다. ‘一路香’은 그해 가장 먼저 收穫한 茶잎으로 만드는 프리미엄 製品으로 한 해 1000通(1統에 60g) 程度만 生産된다. ‘北美 次 챔피언십’ 덖음차 部門에서 “韓國에 이런 뛰어난 車가 있었느냐”는 反應을 얻으며 세 番(2009, 2011, 2012年)이나 優勝을 차지했다.

‘一路香’이 이렇게 좋은 反應을 이끌어낼 수 있었던 것은 品質을 維持하기 위한 努力과 硏究 德分이다. 壯元 雪綠茶硏究所에서는 每年 4, 7, 10月 定期 收穫時期가 되면 每番 1200∼1600餘 點의 茶잎 샘플을 採取해 品質 檢査를 進行한다. ‘一路香’은 여기에서 가장 優秀한 것만 嚴選해 만든다. 또 菜葉(採葉·잎을 따는 일)부터 始作해 잎을 말리고, 덖은 뒤 乾燥하는 等 7個 過程을 모두 手作業으로 進行하는 細心한 品質 管理가 이뤄진다. 박현민 아모레퍼시픽 吳說錄 브랜드매니저는 “大規模 綠茶 밭에서 品質을 維持하기 위해 꾸준한 標準化 作業을 進行해왔다”고 말했다.

徐 會長은 “一路香은 아직은 損害”라고 말했다. 아버지인 서 前 會長 時節부터 損益을 따지지 않고 製品 開發과 品質 向上에만 沒頭해왔기 때문이다. 最高 品質의 茶잎만 使用한 탓에 製品 價格이 15萬∼16萬 원에 이르고, 每番 限定된 數量만 生産돼 製品을 사고 싶어도 살 수 없는 사람이 생길 程度로 人氣 있지만 워낙 품이 많이 들기 때문에 아직 損益分岐點에 到達하지 못했다.

○ ‘吳說錄 티스톤’ 우리 車 體驗空間

“車(茶)라는 單語를 뜯어보면 ‘사람과 가장 가까운 나무와 풀’이라는 뜻입니다. 健康에 좋아 ‘次帥(茶壽·108歲)’라는 말까지 있을 程度입니다.”

우리 車 體驗空間인 ‘吳說錄 티스톤’의 이진주 큐레이터(27·女)가 말했다. ‘吳說錄 티스톤’은 지난달 ‘티 뮤지엄’ 바로 옆에 門을 열었다. 아모레퍼시픽은 曙光多元과 함께 이 一帶를 韓國 茶 文化의 1番地로 만들겠다는 計劃을 세우고 ‘車 테마파크’ 水準으로 키우고 있었다.

우리나라 茶 文化를 中國이나 日本의 茶 文化와 差別化하려는 試圖도 繼續되고 있다. 代表的인 製品이 2010年 내놓은 우리나라 最初의 後醱酵次인 ‘吳說錄 三多年(三多然)’이다. 發效를 위해 된醬 等 杖流를 發效하는 데 쓰이는 1000餘 가지 醱酵菌을 硏究했다. 世界的으로 가장 잘 알려진 後醱酵次인 中國의 보이茶와는 다른 韓國的 特徵을 살리기 위해서다. 最近에는 한라봉 껍질 같은 濟州島의 여러 特産品을 넣은 ‘블렌딩 티’ 시리즈도 내놨다.

技術 硏究도 꾸준히 進行하고 있다. 濟州 現地의 壯元 雪綠茶硏究所와 京畿 용인시의 美地움을 통해 高品質을 維持하면서 大量 生産이 可能한 方法을 硏究하고 있다. 旣存 世界 綠茶業界가 品質 維持를 위해 小規模 生産만 해왔던 것에 비하면 破格的인 試圖다. 茶의 本고장으로 꼽히는 日本의 農家나 政府 關係者들도 大量 生産 技法을 배우기 위해 濟州를 찾을 程度다.

西歸浦=권기범 記者 kaki@donga.com   

[바로잡습니다]

‘그들에게 濟州는 三茶島’ 記事에서 아모레퍼시픽 前 會長의 이름은 서정환이 아니라 서성환이기에 바로잡습니다.
#濟州道 #아모레퍼시빅
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본