•  


[健康한 인터넷/캠페인 引證 사이트]故國鄕愁 `코리안네트워크`|東亞日報

[健康한 인터넷/캠페인 引證 사이트]故國鄕愁 '코리안네트워크'

  • 入力 2003年 7月 21日 18時 10分


코멘트
海外 同胞를 위한 커뮤니티 사이트 ‘코리안네트워크(korean.hani.co.kr)’에는 國境이 없다. 祖國을 떠나 世界 各國에서 活動하고 있는 留學生, 移民者, 入養兒 等이 이 사이트를 통해 各自의 삶을 眞率하게 풀어 놓고 있기 때문.

코리안네트워크는 海外 同胞들이 올리는 콘텐츠가 높은 評價를 받아 本報와 韓國웹사이트評價開發院이 共同으로 推進하는 ‘健康한 인터넷’ 캠페인 認證을 받았다.

▽코리안네트워크는 이런 사이트=코리안네트워크는 項目別로 △콘텐츠 34.51點 △顧客 서비스 15點 △使用者 인터페이스 15.88點 △시스템 管理 15點 等 80.39點을 얻어 ‘BBB’(80點 以上∼85點 未滿) 等級을 받았다.

移民, 遊學, 海外 事業 等 主題와 地域別 커뮤니티로 構成된 ‘코리안네트워크’, 海外 同胞들의 主題別 칼럼을 모은 ‘칼럼마당’, Q&A 揭示板과 討論房 等을 엮은 ‘열린마당’, 韓國과 世界의 다양한 뉴스를 紹介하는 ‘뉴스마당’, 揭示板에서 推薦한 좋은 글을 따로 모은 ‘파워컨텐츠’ 等 5個 코너로 構成돼 있다.

▽專門性을 더한 豐富한 情報=專門家 칼럼과 一般 利用者들의 經驗談을 適切하게 區分해 情報를 豐富하게 만드는 運營 方式이 長點. 專門家 칼럼에서는 專門家들이 올리는 主題別 專門 情報가 눈에 띈다.

移民 關聯 法律 情報, 遊學 先輩들이 留學 生活 동안 겪었던 苦悶을 紹介하고 問題 解決 方法을 助言하는 遊學 日記, 國際結婚 經驗談, 한글에 익숙하지 않은 海外 同胞 子女를 위한 우리말 學校 等의 코너가 代表的이다.

▽생생하고 다양한 콘텐츠=各國에서 活動하고 있는 利用者들이 서로 意見을 交換하고 經驗談을 共有하는 方式으로 콘텐츠의 質을 높이고 있다. 인터넷 사이트를 통해 健全하고 有用한 情報 生成이 可能하다는 것을 보여준다.

‘파워 콘텐츠’, ‘HOT 클립’ 等의 메뉴를 통해 玄齋 이슈가 되고 있는 글, 좋은 情報, 感動을 준 글 等으로 分類해 推薦하고 이를 管理하는 서비스도 좋은 點數를 받았다. 韓國방송통신대 박태상 敎授는 “코리안네트워크는 視覺的인 要素나 情報의 構造 側面은 多少 脆弱하지만 海外 移民者의 네트워크 構築이라는 未來志向的인 發想과 海外 筆陣의 다양한 見解와 情報 等이 印象的”이라고 말했다.

朴 龍記者 parky@donga.com

<취재팀> 김태한(팀長) 나성엽 최호원 朴 龍 記者

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본