•  


리얼 體驗|東亞日報

이슈 포인트

未來戰略팀에서 出庫하는 記事 입니다

記事 30

購讀

날짜選擇
  • 이러니 반하나 안반하나? 바나나우유의 완벽 변신

    이러니 半하나 안반하나? 바나나牛乳의 完璧 變身

    現代시티 아울렛 東大門店에 들어선 後 빙그레 바나나맛牛乳 플래그십 스토어 ‘옐로우 카페’를 찾기란 어렵지 않았다. 20坪 남짓 되는 작은 規模이지만 賣場 前面에 備置되어 있는 大型 바나나맛 牛乳 造形物의 六角形 실루엣이 눈길을 사로잡았기 때문이다. 크리스마스와 年末 시즌을 맞아 털帽子…

    • 2017-01-04
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [四大門 푸드로드] 프랑스人의 겨울飮料 ‘뱅쇼’

    ≪四大門(四大門) 푸드로드≫ 朝鮮時代 漢陽都城을 이루는 崇禮門, 肅淸門, 東大門, 敦義門 안쪽을 일컫는 四大門 안에 있는 숨은 맛집이 궁금하다면? 會社員과 洞네 住民의 最愛(最愛) 飮食店·카페만을 찾아 映像에 침샘 가득 담아보았습니다. 겨울철 프랑스 全國 곳곳에서 열리는 크리스마스…

    • 2016-12-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [四大門 푸드로드] 겨울철 뼛속까지 든든해지는 순대국밥

    ≪四大門(四大門) 푸드로드≫ 朝鮮時代 漢陽都城을 이루는 崇禮門, 肅淸門, 東大門, 敦義門 안쪽을 일컫는 四大門 限定 숨은 맛집이 궁금하다면? 會社員과 洞네 住民의 最愛(最愛) 飮食店만을 찾아 映像에 침샘 가득 담아보았습니다. 獨立門 隣近 아파트 商街에 位置한 순대국밥집. 每日 門前…

    • 2016-12-19
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [챔취얌야미 ⑤참치패티 미니버거] 집에서 햄맥하기 딱 좋은 안주

    [챔取얌夜味 ⑤참치패티 미니버거] 집에서 햄맥하기 딱 좋은 按酒

    요즘 같은 麥酒 全盛時代에 麥酒와 어울리는 按酒에 自然스레 關心이 集中되고 있습니다. 古典的인 치麥(치킨+麥酒의 組合)은 勿論이고 피麥(피자+麥酒의 組合) 그리고 햄맥(햄버거+麥酒)이라는 用語가 낯설지 않은데요. 動員F&B 박인호 쉐프가 提案하는 참치桶조림을 活用한 참치패티…

    • 2016-12-19
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [챔취얌야미 ④참치 나시고랭]세계에서 두번째로 맛있는 '나시고랭' 만들기

    [챔取얌夜味 ④참치 나시고랭]世界에서 두番째로 맛있는 '나시고랭' 만들기

    世界에서 두番째로 맛있는 飮食으로 인도네시아 볶음밥 나시고랭이 選定 됐습니다. CNN Go에서 實施한 ‘世上에서 가장 맛있는 飮食 50가지’ 페이스북 온라인 投票에서 나시고랭이 2位를 차지했는데요. 크고 작은 섬으로 이루어진 인도네시아의 傳統 飮食답게 나시고랭에는 豐富한 海産物이 들어…

    • 2016-12-09
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [챔취얌야미 ②참치 강된장] 슥삭슥삭 비벼먹는 고소한 밥도둑

    [챔取얌夜味 ②참치 강된醬] 슥삭슥삭 비벼먹는 告訴한 밥도둑

    바야흐로 1人家口 500萬 時代, 혼자 사는 라이프스타일이 大勢가 되었습니다. 1人 家口가 增加하면서 이를 反映하는 用語들도 다양해 졌습니다. 얼마 前 終映한 tvN 드라마 ‘혼술男女’는 退勤 後 自發的으로 혼자 술을 마시는 싱글族이 主人公입니다. 예전에는 떠들석하게 여럿이서 함께 술…

    • 2016-11-25
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [챔취얌야미 ①아란치니] 노릇하게 튀겨낸 이탈리안 주먹밥

    [챔取얌夜味 ①아란치니] 노릇하게 튀겨낸 이탈리안 주먹밥

    참치는 地方含量이 낮고 蛋白質이 높은 代表的인 다이어트 食品입니다. 또한 칼슘과 DHA가 含有되어있어 成長期 아이들에게 꼭 必要한 營養이 듬뿍 들어있는데요. 참치에 쏟아지는 極讚에 비해 日常生活 食卓에서 참치를 活用한 料理는 制限的인 境遇가 많습니다. 참치桶조림 市場 國內 賣出 1…

    • 2016-11-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 커피만큼이나 핫한 국내 디저트 시장

    커피만큼이나 핫한 國內 디저트 市場

    얼마 前 農林畜産食品部의 統計 結果에 따르면 2016年 國內 디저트 市場 賣出額은 8兆 9760億 원으로, 全體 外食 市場의 約 10.7%를 차지한다고 밝혔습니다. 前年 對比 13.9% 成長한 數値인데요. 특별한 이벤트가 있어서 訪問한다기 보다는 隨時로 訪問한다는 應答 比率이 높게 나…

    • 2016-11-17
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 요즘 대세 '콜드브루' 즐기는 방법도 여러가지

    요즘 大勢 '콜드브루' 즐기는 方法도 여러가지

    올 여름 커피業界의 ‘핫’ 키워드는 ‘콜드브루 커피’ 였습니다. 커피 원두를 15㎛(마이크로미터·1㎛는 머리카락 굵기 程度의 길이)까지 微細하게 粉碎한 뒤, 물에 우려낸(brew) 커피가 바로 콜드브루(Cold brew)입니다. 물에 直接 닿는 원두의 表面이 넓어지기 때문에, 커피 본…

    • 2016-11-09
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 초겨울이 성큼, 따뜻한 라떼 한 잔 어떠세요?

    初겨울이 성큼, 따뜻한 라떼 한 盞 어떠세요?

    宛然한 가을입니다. 사람들의 外套가 두꺼워지고, 街路樹 銀杏잎이 노랗게 물들었으며, 무엇보다도 사람들이 아이스커피 보다 뜨거운 커피를 손에 들고 다니는 風景이 흔해졌습니다. 찬 기운에 옷깃을 여미다 보면 따뜻한 커피 한 盞이 그 어느 때보다도 切實해지는 季節입니다. 國內 커피…

    • 2016-11-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [포어그라운드] 올 가을 계속 '니가 생각나', R&B싱어 스트링거!

    [포어그라운드] 올 가을 繼續 '니가 생각나', R&B싱어 스트링거!

    볼 것도, 먹을 것도, 할 것도 많은 요즘, 世上은 그야 말로 ‘Things’ 飽和 狀態. 이러한 世態에 늘 選擇의 갈림길에서 어느 한쪽을 고르지 못하고 괴로워하는 ‘選擇障礙’도 더 以上 낯선 用語가 아니다. 나아가 이젠 아예 選擇을 넘어서 趣向에까지도 障礙가 發生. 世上은 ‘趣向狙擊…

    • 2016-10-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 식빵으로 집에서도 고급 브런치 즐겨요

    食빵으로 집에서도 高級 브런치 즐겨요

    《 동아닷컴은 파리바게뜨와 함께 食빵 200% 活用 프로젝트 ‘빵金術士’ 시리즈를 企劃 했습니다. 食빵은 一般 베이커리에서 쉽게 求할 수 있을 만큼 흔한 食材料이지만, 토스트나 샌드위치로만 活用할 程度로 그 用途가 斷片的인데요. ‘빵金術士’는 市販用 食빵의 無限한 可能性을 映像으로 담…

    • 2016-10-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 가을 햇고구마 듬뿍 담은 식빵컵

    가을 햇고구마 듬뿍 담은 食빵컵

    《 동아닷컴은 파리바게뜨와 함께 食빵 200% 活用 프로젝트 ‘빵金術士’ 시리즈를 企劃 했습니다. 食빵은 一般 베이커리에서 쉽게 求할 수 있을 만큼 흔한 食材料이나, 토스트나 샌드위치로만 活用할 程度로 그 用途가 斷片的인데요. ‘빵金術士’는 市販用 食빵의 無限한 可能性을 映像으로 담았…

    • 2016-09-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 홈메이드 파이 어렵지 않아요! 연근바나나 파이

    홈메이드 파이 어렵지 않아요! 蓮根바나나 파이

    《 동아닷컴은 파리바게뜨와 함께 食빵 200% 活用 프로젝트 ‘빵金術士’ 시리즈를 企劃 했습니다. 食빵은 一般 베이커리에서 쉽게 求할 수 있을 만큼 흔한 食材料이나, 토스트나 샌드위치로만 活用할 程度로 그 用途가 斷片的인데요. ‘빵金術士’는 市販用 食빵의 無限한 可能性을 映像으로 담았…

    • 2016-09-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 토스트 한 장의 만찬! 견과류바나나 토스트

    토스트 한 張의 晩餐! 堅果類바나나 토스트

    《 동아닷컴은 파리바게뜨와 함께 食빵 200% 活用 프로젝트 ‘빵金術士’ 시리즈를 企劃 했습니다. 食빵은 一般 베이커리에서 쉽게 求할 수 있을 만큼 흔한 食材料이나, 토스트나 샌드위치로만 活用할 程度로 그 用途가 斷片的인데요. ‘빵金術士’는 市販用 食빵의 無限한 可能性을 映像으로 담았…

    • 2016-09-26
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본