•  


러시아 天安艦 關聯 專門家 派遣決定 背景|東亞日報

러시아 天安艦 關聯 專門家 派遣決定 背景

  • 東亞日報
  • 入力 2010年 5月 27日 07時 20分


코멘트
러시아 政府가 天安艦 沈沒 事件 調査 結果를 檢討할 專門家 그룹을 韓國에 派遣하기로 한 背景에 關心이 쏠리고 있다.

크렘린은 26日 特別 聲明을 통해 드미트리 메드베데프 大統領이 專門家 그룹 派遣을 許諾했다고 傳했다.

이番 專門家 그룹 派遣은 크렘린이 聲明에서 밝혔듯 韓國 政府의 要請에 따른 것으로 알려졌다.

러시아는 20日 天安艦 沈沒 原因 調査結果 發表에 對해 어떤 公式 立場도 表明하지 않았다.

다만, 當日 안드레이 네스테렌코 外務部 代辯人이 現地 言論과 인터뷰에서 "天安艦 沈沒 原因과 關聯한 確實한 證據를 러시아는 갖고 있지 못하다"고 말했을 뿐이다.

이는 駐韓 러시아 大使를 통해 調査 結果를 事前 브리핑하는 等 이番 事態에 對해 6者會談 當事國인 러시아 側의 理解를 求하는데 功을 들인 우리 外交 當局으로서는 別로 달갑지 않은 發言인 셈.

勿論 國際 民軍 合同調査團에 러시아 專門家들이 包含되지 않았을 때부터 果然 러시아가 이番 事故 調査 結果를 100%를 信賴할까 하는 疑問이 提起된 것이 事實이다.

그렇지만, 그동안 北韓 問題에서 重要 고비 때마다 韓國 便을 들었던 러시아가 이番 事態 責任者가 北韓이라는 우리 側 調査 結果를 卽刻的으로 受容하지 않은 것은 意外였다.

21日 有名환 外交通商部 長官이 세르게이 라브로프 러시아 外務長官에게 電話를 걸어 千暗恨 調査 結果와 우리 政府의 對應 方向을 說明하고 24日엔 이윤호 駐러 大使가 6者會談 러側 首席 代表인 알렉세이 步로다브키 外務部 아시아·太平洋 擔當 次官을 만나 再次 協力을 當付한 것도 그 때문인 것으로 알려졌다.

이 때마다 우리 政府는 러시아가 願한다면 더 仔細한 情報를 줄 것이고 專門家를 보내겠다면 協助하겠다는 뜻을 傳達한 것으로 알려졌다.

천안함 事態의 安保理 回附를 檢討 中인 우리 政府로서는 常任理事國인 러시아의 協助가 切實한 狀況에서 러시아가 우리 側 調査 結果에 對해 疑惑이 있다면 언제든지 專門家 그룹을 보내도 좋다는 뜻을 傳達한 것으로 보인다.

이날 크렘린 聲明은 前날 메드베데프 大統領이 李明博 大統領에게 電話를 걸어 北韓에 제대로 된 信號를 주도록 努力하겠다면서 이番 事態에 對해 韓國 政府와 緊密히 協力할 準備가 돼 있다는 뜻을 밝힌 지 하루 만에 나온 것이다.

따라서 러시아가 專門家 그룹을 韓國에 보내기로 한 것은 그동안 愼重 모드를 堅持해 온 러시아가 앞으로는 천안함 事態 收拾에 積極的으로 나서겠다는 뜻으로 解釋할 수 있다는 게 外交 消息通들의 分析이다.

크렘린이 이날 聲明에서 "메드베데프 大統領은 天安艦 沈沒 原因과 그 責任 素材를 가리는 것이 重要하다고 믿고 있다"고 밝힌 것은 韓國에 派遣될 自國 專門家 그룹이 그 役割을 하는 데 一助할 것으로 期待하는 것으로 解釋된다.

또 "누가 이番 事件에 介入했는지 믿을 만한 情報가 있다면 잘못을 저지른 者들에 對해 國際社會가 適正하다고 判斷되는 水準의 措置들이 取해져야 할 것"이라고 밝힌 대목도 注目된다.

다시 말해 러시아가 이番 事態를 北韓의 所行으로 斷定한다면 對北 制裁에 同參할 수도 있음을 의미하는 것으로 풀이된다.

이는 러시아 外務部 이고르 리아킨-프롤로프 副代辯人이 이날 北韓 所行이라는 100%의 證據를 얻기 前에 러시아는 安保理에서 이 問題가 論議되는 것을 支持하지 않는다고 밝힌 것과 一脈相通한다.

韓國에 派遣될 러시아 專門家 그룹의 規模와 人的 構成, 派遣 時期 等은 아직 알려지지 않고 있으며 이에 關해서는 우리 側 外交 채널과 協議할 것으로 알려졌다.

우리 側 한 外交 消息通은 "천안함 事態에 對한 러시아 側의 評價가 미뤄지는 데 對해 憂慮가 있었던 것이 事實이고 여러 채널을 통해 必要한 情報와 資料를 주겠다는 뜻을 直·間接的으로 傳達했는데 그 結果 러시아가 專門家 그룹 派遣을 決定한 것 같다"고 말했다.

인터넷 뉴스팀
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본