•  


10億짜리 ‘抗拒’ vs 100億짜리 ‘嚴福童’…누가 더 뜨거울까|동아일보

10億짜리 ‘抗拒’ vs 100億짜리 ‘嚴福童’…누가 더 뜨거울까

  • 스포츠동아
  • 入力 2019年 2月 25日 06時 57分


영화 ‘항거: 유관순 이야기’(위쪽)-‘자전차왕 엄복동’. 사진제공|롯데컬처웍스(주)롯데엔터테인먼트·셀트리온엔터테인먼트
映畫 ‘抗拒: 柳寬順 이야기’(위쪽)-‘자전차王 嚴福童’. 寫眞提供|롯데컬처웍스(週)롯데엔터테인먼트·셀트리온엔터테인먼트
‘抗日映畫’ 27日 同時開封
製作費 10倍 次…評價 注目


3.1節 100周年을 앞두고 그 時代와 實存人物을 다룬 두 篇의 映畫가 27日 開封한다. 고아성 主演의 ‘抗拒: 柳寬順 이야기’와 歌手 비가 나서는 ‘자전차王 嚴福童’이다.

抗日의 메시지를 담은 두 映畫는 歷史的인 事實을 뼈대 삼아 實存人物과 그에 얽힌 事件을 통해 100年 前 아픔을 펼친다. 時代的 背景과 作品의 志向은 비슷하지만 劇을 完成하는 方式은 全혀 다르다.

‘抗拒(監督 조민호·製作 디씨지플러스)는 悲劇의 時代에도 希望을 놓지 않은 女性들의 連帶를 淡淡하고 묵직하게 풀어낸다. 反面 ‘자전차王 嚴福童’(監督 김유성·製作 셀트리온엔터테인먼트)은 感情을 極大化하는 方式을 내세운다.

‘抗拒’는 1919年 3.1 萬歲運動 以後 西大門刑務所 8號室에 投獄된 柳寬順과 女性運動家들이 함께 보낸 1年의 이야기를 黑白畵面에 담았다. 2016年 尹東柱의 이야기를 黑白으로 그려내 好評받은 ‘동주’와 여러 모로 比較되면서도 ‘동주를 잇는 作品’이란 肯定的인 評價가 따른다. 柳寬順 役의 고아성은 “오직 記錄과 證言을 土臺로 考證한 이야기”라며 “撮影 前 몇 가지 아이디어를 監督에 提案했지만 檢證되지 않은 일화라는 理由로 담기지 않았다”고 밝혔다.

3.1節 100周年이라는 時期的 프리미엄도 興行에 作用할 展望이다. ‘抗拒’ 마케팅을 맡은 이노企劃 關係者는 24日 “關聯團體는 勿論 自發的으로 形成된 觀客들의 團體觀覽 問議가 이어지고 있다”고 밝혔다.

비와 함께 또 다른 主演 이범수가 製作者로도 나선 ‘자전차王 嚴福童’은 1913年 前朝鮮자전차競技大會에서 優勝한 嚴福童의 이야기다. 1910年代 京城에서 벌어진 大規模 자전차大會, 이와 맞물린 애국단의 銃擊戰 等 活躍을 담는다.

10億 원에 不過한 純製作費로 競爭力을 極大化한 ‘抗拒’에 비해 無慮 10倍 더 많은 100億 원의 製作費를 쏟은 映畫는 時代와 人物에 對한 考證과 理解가 未洽하다는 評價를 받고 있다. 또 圖式的 展開와 平面的인 登場人物의 反復的 登場 等으로 說得力이 弱하다는 評이다.

嚴福童을 둘러싼 論難도 提起됐다. 後날 自轉車 10臺를 훔친 嫌疑로 갇히고, 韓國戰爭 直前에도 비슷한 犯罪에 連累된 事實이 續續 드러나고 있기 때문이다. 監督은 이에 “하나의 事實로 全體를 評價할 수는 없다”며 線을 긋고 있다.

이해리 記者 gofl1024@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본