•  


히든싱어 보아, 脫落 危機 넘겨 優勝 “膳物 받은 氣分”…綜編 視聽率 1位|東亞日報

히든싱어 보아, 脫落 危機 넘겨 優勝 “膳物 받은 氣分”…綜編 視聽率 1位

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 10月 4日 11時 15分


코멘트
東亞db
히든싱어 보아, 脫落 危機 넘겨 優勝 “膳物 받은 氣分”…綜編 視聽率 1位

歌手 보아가 終篇 JTBC ‘히든싱어4’에 出演해 優勝을 차지했다.

3日 放送된 ‘히든싱어4’에서는 보아가 模唱能力者들과 對決을 펼치는 內容이 그려졌다. 이날 첫 會議 援助 歌手로 出演한 보아는 “宏壯히 떨린다, 입술이 바짝바짝 마른다”며 緊張한 모습을 보였다.

1라운드 미션 曲은 보아의 데뷔曲 ‘ID:Peace B’였다. 보아는 아슬아슬하게 라운드를 通過하면서 “毛瘡 能力者들이 너무 잘하시니까 機先制壓을 當했다”며 唐慌해했다.

2라운드는 보아가 歌謠 大賞을 受賞했던 ‘NO.1’이었다. 이 라운드에선 보아가 實力을 드러내며 1等으로 通過했다.

‘발렌티’로 進行된 3라운드에서 보아는 “韓國語로 불러본 적이 많이 없어서 걱정스럽다”며 緊張했지만 亦是 1等으로 通過했다.

마지막 라운드는 보아의 自作曲 ‘온리 원(Only one)’. 보아는 “最新曲이라 音源 또한 最近 목소리”라며 自信感을 보였다. 結局 보아는 模唱能力者들을 제치고 70票를 獲得하며 最終 優勝을 차지했다.

보아는 “眞짜 歌手가 된 것 같아서 宏壯히 기쁘다. 오히려 더 많은 膳物을 받고 가는 것 같다며 오래 記憶에 남을 것 같다”고 所感을 傳했다.

한便, 이날 보아가 出演한 ‘히든싱어4’는 全國 有料家口 基準 4.866% 視聽率을 記錄하며 綜編 1位를 차지했다.

同時間帶 다른 綜編에서 放送된 MBN ‘속풀이쇼 동치미’ 4.455%, TV조선 ‘모란봉클럽, 만나면 興하리’ 1.948%, 채널A ‘아내가 뿔났다(재)’ 1.470%를 모두 제쳤다.

히든싱어 보아. 寫眞=히든싱어 보아
東亞닷컴 디지털뉴스팀 記事提報 dnews@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본