•  


‘覆面歌王’ 문희경 “가슴이 벅차고 뜨겁다” 所感|東亞日報

‘覆面歌王’ 문희경 “가슴이 벅차고 뜨겁다” 所感

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 6月 29日 10時 49分


코멘트
출처= MBC ‘일밤-복면가왕’ 방송 캡처  ‘복면가왕 문희경’
出處= MBC ‘日밤-覆面歌王’ 放送 캡처 ‘覆面歌王 문희경’
‘覆面歌王 문희경’

‘覆面歌王’ 師母님의 停滯가 俳優 문희경으로 밝혀졌다.

지난 28日 放送된 MBC ‘日밤-覆面歌王’에서는 ‘師母님은 쇼핑中’과 ‘내 칼을 받아라 낭만자객’의 1라운드 네 番째 對決이 펼쳐졌다.

이날 ‘師母님’과 ‘낭만자객’은 한영애의 ‘누구 없소’를 選曲, 完璧한 하모니를 膳賜했다.

判定團 投票 結果 ‘낭만자객’李 勝利했으며 ‘師母님’은 솔로曲 舞臺를 위해 準備한 알리의 ‘365日’을 熱唱하며 假面을 벗었다.

假面을 벗은 ‘師母님’의 正體는 1987年 ‘江邊歌謠祭’에서 大賞을 受賞한 俳優 문희경이었다.

모두가 깜짝 놀라자 문희경은 “歌手가 되기 위해 바쳤던 熱情을 다시한番 느꼈다. 꿈꾸고 挑戰하는 건 늘 아름답다”고 所感을 傳했다.

이어 그는 “내가 다시 노래할 수 있으리라곤 생각 못했는데 가슴이 벅차고 뜨겁다”며 “노래를 너무 오랫동안 안 했지만 ‘覆面歌王’을 準備하면서 發聲과 呼吸을 체크하고 練習하다보니 또 다른 熱情이 생기더라. 이 舞臺를 즐기고 저 女歌手와 멋지게 듀엣 舞臺를 裝飾하는 게 目標였다”고 덧붙였다.

東亞닷컴 도깨비뉴스 페이스북 https://www.facebook.com/DKBnews.all





  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본