•  


임태경, ‘冬柏 아가씨’로 座中壓倒 ‘소름’|東亞日報

임태경, ‘冬柏 아가씨’로 座中壓倒 ‘소름’

  • Array
  • 入力 2011年 7月 24日 13時 42分


코멘트

뮤지컬俳優 임태경이 ‘동백아가씨’ 를 熱唱해 座中을 壓倒했다.

임태경은 지난 23日 放送된 KBS 2TV ‘自由宣言 土曜日-不朽의 名曲2(以下 不朽2)’의 男子보컬리스트 特輯에 出演해 ‘가요무대’ 25周年을 記念으로 選定한 100曲 中 ‘동백아가씨’를 불렀다.

이날 임태경은 ‘동백아가씨’의 哀切한 歌詞를 뛰어난 歌唱力과 表現力으로 遺憾없이 發揮했다.

特히 果敢한 動作과 섬세한 表情 演技로 뮤지컬 俳優다운 舞臺 掌握力을 보여줬다는 評價를 얻었다.

審査委員으로 나선 音樂評論家 강헌은 “값진 노래를 뮤지컬의 피날레처럼 解釋해 부른 모습에 正말 感動했다”고 極讚, 김태우度 “스트레이트의 끝을 보여줬다”며 稱讚을 아끼지 않았다.

寫眞 出處ㅣKBS2
東亞닷컴 온라인뉴스팀 記事提報 star@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본