•  


姜鎬童 vs 李萬基 ‘20年만의 씨름對決’… 姜鎬童 북받친 눈물, 왜?|東亞日報

姜鎬童 vs 李萬基 ‘20年만의 씨름對決’… 姜鎬童 북받친 눈물, 왜?

  • Array
  • 入力 2010年 11月 14日 22時 33分


코멘트
강호동 이만기. 사진=KBS캡쳐
姜鎬童 李萬基. 寫眞=KBS캡쳐
李萬基 vs 姜鎬童. 姜鎬童 vs 李萬基.

過去 씨름판을 號令했던 두 사람이 20年 만에 서로의 샅바를 맞잡고 世紀의 對決을 펼쳤다.

姜鎬童과 이만기는 14日 午後 放送된 KBS2 ‘해피선데이-1泊 2日’(以下 ‘1泊2日’)을 통해 다시 모래판 위에 섰다. 民俗 씨름의 最全盛期를 이끌었던 두 傳說의 만남은 本人들에게는 過去로의 時間 旅行을, 씨름을 사랑했던 中壯年 視聽者에게는 아련한 鄕愁를, 新世代에게는 藝能人으로 더 가깝게 다가온 두 사람의 스포츠맨십을 볼 수 있던 異色 이벤트였다.

3戰 2先勝制로 始作한 再對決의 結果는 2-1로 先輩 李萬基 勝. 첫판은 먼저 技術을 건 李萬基의 勝利, 둘째판은 들배지기로 이만기를 모래판에 내려 꽂은 姜鎬童 勝利, 세 番째 판은 서로 한쪽 다리로 버티는 숨 막히는 힘겨루기 끝에 李萬基 勝利로 돌아갔다.

두 사람의 對決은 1990年 이만기가 隱退 直前 가진 第44回 白頭壯士 決勝戰 以後 20年만이다. 當時 이만기가 강호동을 꺾고 隱退를 宣言했다.

姜鎬童은 “마치 타임머신을 타고 10代로 돌아간 氣分이다. 두 番째 판에 제가 샅바를 유리하게 잡을 수 있게 살짝 配慮해주시는 李萬基 先輩님의 마음을 느꼈다. 제 마음 속의 英雄 이만기는 傳說이 아니라 現實에 살아있었다”고 말하다 갑자기 쏟아지는 눈물을 재빨리 닦으며 “왜 눈물이 나는지 모르겠다”고 얼굴을 붉혔다.

이만기는 “다시 모래판에서 姜鎬童과 샅바를 잡으니 感懷가 새롭다. 언젠가 한番은 씨름對決을 해보고 싶었는데 20年만인 오늘에서야 만났다”고 回想에 잠겼다.

이날 姜鎬童은 “이 事實은 한番도 말한 적이 없다”고 韻을 떼며 “實은 내가 中學校 時節, 李萬基 先輩 집에서 같이 먹고 자고 隱密한 私生活도 다 보면서 同居한 사이”라고 公開했다.

이에 이만기는 “中學校 때 귀여웠던 姜鎬童으로 생각했는데 只今 보니까 뒷調査를 엄청나게 했다”며 英敏한 後輩를 웃음으로 認定했다.

姜鎬童과 李萬基의 만남은 元來 豫定에 없던 것으로 鬱陵島 丹楓旅行을 떠났던 ‘1泊2日’팀이 氣象惡化로 배 時間이 맞지 않자 目的地에 難航을 겪다가 강호동이 李萬基에게 卽席 電話를 걸어 만남이 成事됐다.

東亞닷컴 이유나 記者 lyn@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본