•  


아마추어 골퍼 最强者를 가린다… 參加者 全員에게 商品 贈呈|東亞日報

아마추어 골퍼 最强者를 가린다… 參加者 全員에게 商品 贈呈

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 5月 31日 03時 00分


코멘트

[Leisure&DA 스페셜] 테일러메이드
‘美드아마추어 챔피언십’ 開催
來달 12日 江原道서 1次 豫選

골프의 基準을 높여온 테일러메이드(TaylorMade)가 ‘第3回 테일러메이드 美드아마추어 챔피언십’을 開催한다. 이番 大會는 5次例 豫選을 거쳐 本選에서 우리나라 最强 아마추어 골퍼를 選定한다.

1次 豫選은 6月 12日 江原道 城門안CC에서 開催된다. 240名의 參加者 中 58名을 選拔한다. 2次 豫選은 7月 4日 慶北 徐羅伐GC에서 열린다. 92名이 參加해서 16名을 選拔하며 參加 申請은 6月 19日까지다. 3次 豫選은 8月 21日 忠南 百濟CC에서 92名이 出戰하고 16名이 本選에 오른다. 參加 申請은 7月 17日부터 8月 11日까지다. 4次 豫選은 全北 샹그릴라CC에서 9月 18日에 開催된다. 92名이 出戰하고 16名이 豫選 通過하며 8月 14日부터 9月 8日까지 參加 申請을 받는다. 마지막 5次 豫選은 9月 25日 濟州 엘리시안CC에서 치러진다. 參加者 40名 中에서 10名을 選拔한다. 9月 11日부터 20日까지 參加 申請이 可能하다.

豫選 參加者는 핸디캡 18 以下의 滿 25歲 以上의 純粹 아마추어 골퍼로 테일러메이드 클럽 10個 以上에 볼, 帽子, 掌匣을 使用해야 한다. 本選은 클럽 14個에 볼, 掌匣, 帽子를 使用해야 한다.

이番 大會에는 푸짐한 詩想과 特典이 걸려 있다. 豫選戰에서 1位를 하면 테일러메이드 아이언 세트를 提供한다. 2位는 스텔스2 드라이버, 3位는 스텔스2 페어웨이 우드, 4位는 스텔스2 레스큐, 5位는 테일러메이드 스탠드百을 받는다. 參加者 全員에게는 테일러메이드 볼 1더즌, 掌匣, 帽子, 퍼터를 商品으로 주며 테일러메이드 用品(一部 品目 除外) 25% 割引券度 提供한다.

本選 優勝者에게는 優勝 트로피와 賞金 1000萬 원(競技力 向上 支援金)과 함께 2024 韓國 美드아마추어 選手權大會 出戰 特典이 附與된다. 또한 1∼3位에게는 2024 테일러메이드 투어龍 풀세트(14個)와 이니셜 투어百을 提供하며 2024年 아마추어 팀 테일러메이드 資格과 月 2張의 割引 쿠폰을 준다. 그뿐만 아니라 帽子, 볼, 掌匣을 月 2個씩 提供한다.

本選 4位에게 테일러메이드 스텔스2 드라이버, 5位에게 스텔스2 페어웨이 우드, 6位에게 스텔스2 레스큐를 提供하고 7∼10位에게는 테일러메이드 보스턴백을 提供한다. 本選 4∼10位 共通 特戰으로는 2024年 年間 母子, 볼, 掌匣을 月 2個씩 提供한다.

임헌영 테일러메이드 韓國支社長은 “우리나라 아마추어 골프의 基準을 높이기 위해 最强 아마추어를 찾는 美드아마추어 챔피언십을 開催한다”라며 “善意의 競爭 속에서 實力을 確認하고 發展하는 좋은 機會가 되길 바란다”라고 밝혔다.

本選은 10月 末에 치러질 豫定이며 向後 日程 및 大會에 關한 仔細한 內容은 테일러메이드 公式 홈페이지를 통해 公開할 豫定이다.

한便 테일러메이드는 1979年 設立 以後 골프 産業界에서 技術的 革新을 主導해 왔다. 特히 메탈우드, 아이언, 퍼터는 全 世界 數百 個의 골프 競技에서 勝利의 主役이 됐다. 테일러메이드는 43年間 製品에 對한 革新과 信賴感을 바탕으로 努力해왔고 많은 골퍼의 實力에 拘礙받지 않고 그들의 可能性을 열어주는 製品들을 變함없이 提供하고 있다. 테일러메이드 브랜드에 對한 仔細한 事項은 웹사이트에서 確認할 수 있다.

安少姬 記者 ash0303@donga.com
#da 스페셜 #da #leisure #아마추어 골퍼 最强者 #테일러메이드
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본