•  


폴크스바겐 國內 顧客 79% “리콜 안받아”|동아일보

폴크스바겐 國內 顧客 79% “리콜 안받아”

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 12月 16日 03時 00分


코멘트

應答者 87% “燃費 低下 憂慮”

職場人 김진호(假名·32) 氏는 最近 3年째 몰고 있는 自身의 폴크스바겐 제타 車輛이 排出가스 造作에 따른 리콜 對象이라는 通報를 받았다. 하지만 金 氏는 리콜을 받지 않을 計劃이다. L當 19.1km인 좋은 燃料消費效率(燃費) 때문에 國産車보다 비싼 돈을 주고 이 車輛을 購買했지만 리콜을 받으면 燃費가 떨어질 可能性이 크다고 보기 때문이다. 그는 “萬若 리콜을 해서 性能과 燃費 等이 떨어진다면 누가 책임질 것이냐”며 “補償을 包含한 믿을 만한 措置가 없이는 리콜을 받지 않을 것”이라고 말했다.

排出가스 裝置의 操作으로 리콜 對象이 된 아우디·폴크스바겐의 國內 所有主 相當數가 環境보다는 燃費 低下 等 性能上의 不利益을 憂慮해 리콜에 應할 생각이 없는 것으로 나타났다. 리콜을 强制할 수 없는 狀況에서 政府가 리콜 命令을 내려도 有名無實해질 수 있다는 憂慮도 나온다.

동아일보가 自動車커뮤니티인 ‘보배드림’과 함께 리콜 對象이 된 아우디·폴크스바겐 車輛 所有主를 對象으로 緊急 設問 調査한 結果 應答者 121名 中 79%(96名)가 “리콜을 받지 않겠다”고 答했다. 리콜 對象 車輛은 EA189엔진을 搭載한 유로5 모델의 車輛 15種으로 모두 12萬5522代다.

이番 調査에서 리콜을 받지 않겠다는 理由로는 86.5%(複數 應答 可能)가 ‘性能과 燃費 低下 憂慮’를 꼽았다. 폴크스바겐 本社 側은 지난달 25日(現地 時間) 問題가 된 EA 189엔진의 性能과 燃費를 떨어뜨리지 않고 리콜을 할 수 있다고 發表했지만 國內 消費者들은 이를 믿지 않는 셈이다.

應答者들은 리콜에 應하지 않은 또 다른 理由로 ‘適切한 補償策이 먼저’(55.2%), ‘리콜 時 時間的 損害를 보기 때문’(18.8%), ‘폴크스바겐에 對한 信賴度가 떨어져서’(14.6%) 等이 나왔다. 適切한 補償과 謝過가 이뤄지면 리콜에 應하는 國內 消費者가 늘어날 것으로 推測되는 대목이다. 하지만 폴크스바겐 本社 側은 韓國 顧客에게 明確한 補償 規定을 밝힌 적이 없다. 北美에서는 車輛 1臺當 1000달러(藥 118萬 원) 相當의 商品券과 바우처를 주겠다고 한 것과는 對照的이다.

폴크스바겐은 지난달 17個 車種에 對한 60個月 無利子 割賦 惠澤과 最大 20%에 이르는 割引을 提供하는 大大的인 販促 行事로 月刊 基準 國內 輸入車 販賣量 1位에 올랐다. 지난해 같은 期間보다 65.6%나 販賣量이 늘었다. 反面 같은 期間 마케팅을 줄이고 現地 法人長들이 直接 謝過에 나선 美國과 英國에서는 販賣量이 各各 25%, 20% 가까이 줄어들었다.

國內의 폴크스바겐 車輛 所有者는 “美國에선 여러 가지 補償 方案에 對해 發表하면서 國內에서는 割引 販賣에만 熱을 올린 것에 어이가 없다”며 “新車 購買 顧客에게는 補償에 가까운 割引 惠澤을 주고 旣存 顧客에게는 便紙 한 通만 보낸 뒤 말이 없다”고 不滿을 터뜨렸다.

한便 아우디폭스바겐코리아는 “2.0 TDI엔진은 簡單한 소프트웨어 업데이트로 리콜이 可能하며 1.6 TDI엔진은 空氣 흐름을 鎭靜시키는 ‘플로 트랜스포머’ 裝置를 設置하면 된다”며 “各各 30分, 1時間假量 所要된다”고 說明했다. 이 會社는 “리콜은 本社에서 發表한 대로 進行할 計劃이며 韓國 消費者들에 對한 補償 對策 亦是 아직 本社와 論議 中”이라고 덧붙였다.

박은서 記者 clue@donga.com
#폴크스바겐 #리콜
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본