•  


[富者됩시다]중국 펀드, 골病 펀드?|東亞日報

[富者됩시다]중국 펀드, 골病 펀드?

  • Array
  • 入力 2011年 10月 27日 03時 00分


코멘트

本土 投資 147個 最近 1個月 收益率 -3.35%
中, 當分間 緊縮 持續… 株價 回復도 쉽지않아

最近 國內外 株式市場에 薰風이 불며 펀드投資者들의 投資心理도 차츰 安定을 되찾아가고 있다. 國內 株式型펀드를 비롯해 海外펀드의 收益率도 改善돼 가는 趨勢다. 하지만 例外가 있다. 中國 펀드가 그 屈辱의 張本人이다. 상하이證市와 홍콩證市가 同伴 不振의 늪에 빠진 탓에 中國 펀드는 좀처럼 收益率을 回復하지 못하고 있다. 特히 中國 景氣와 關聯된 警告音들이 잇달아 울리면서 投資者들의 苦悶은 한層 깊어지고 있다.

○ 마이너스 身世 못 벗는 中國펀드


2007年 末 海外펀드 突風으로 人氣를 끌었으나 一名 ‘半토막 펀드’로 投資者들의 속을 태웠던 中國 펀드가 다시 注目받기 始作한 것은 지난해부터다. 特히 中國 本土 펀드는 昨年 3分期 상하이綜合指數가 2,500∼2,800 線에서 騰落을 거듭할 當時 成長潛在力에 低價魅力을 등에 업고 때 아닌 品切行列까지 벌이며 投資者들을 大擧 끌어들였다. 한때 指數가 3,200 線을 突破하며 關聯 펀드의 收益率이 크게 좋아지기도 했다. 하지만 最近 不動産景氣 硬着陸에 對한 憂慮가 커지며 2,500 線이 무너졌고 펀드 收益率 亦是 곤두박질쳤다.

26日 에프앤가이드에 따르면 中國 本土에 投資하는 147個 펀드의 最近 1個月 收益率(25日 基準)은 平均 ―3.35%로 調査 對象 海外 펀드 가운데 가장 낮았다. 홍콩H證市에 投資하는 275個 펀드의 最近 한 달 收益率도 5.40%에 不過해 같은 期間 2242個 國內 株式型펀드 收益率(11.34%)을 크게 밑돌았다. 中國 펀드의 設定額도 빠르게 줄어들고 있다. 홍콩H證市에 投資하는 中國 펀드는 한 달間 設定額이 1954億 원 減少했다.

오히려 글로벌 景氣 鈍化의 震源地였던 유럽과 美國 펀드의 한 달 收益率은 良好했다. 유럽 證市에 投資하는 77個 펀드는 最近 한 달 收益率이 平均 11.07%로 海外 펀드 中 가장 높았다. 美國 펀드는 이보다 若干 낮은 8.90%였다. 모두 같은 期間 海外 株式型펀드 平均値(4.26%)를 크게 웃도는 水準이다.

○ 앞으로 展望도 不安

問題는 年內에 緩和될 것으로 期待를 모았던 中國의 緊縮政策이 當分間 持續될 것으로 보여 向後 株價 回復 亦是 쉽지 않을 것으로 보인다는 點이다. 最近 中國 國慶節을 지나며 內需景氣 浮揚 움직임이 感知되지만 아직 中國 政府가 規制의 고삐를 풀지 않고 있어 當分間 指數 反騰은 어려울 것이라는 게 專門家들의 分析이다. 김학균 대우증권 投資戰略팀長은 “얼마 前까지만 해도 中國이 緊縮을 끝내고 本格的인 內需 浮揚에 나설 것이란 期待가 컸지만 過剩流動性에 對한 憂慮가 如前해 中國이 當場 政策 基調를 바꾸기는 힘든 狀況”이라고 指摘했다. 이계웅 新韓金融投資 硏究員 亦是 “短期的으로 換率 不安이나 海外 資金 流出 等으로 證市 變動性 擴大 憂慮가 남아 있어 反騰하더라도 制限的일 것”이라고 말했다. 專門家들은 中國 펀드의 比重을 낮추는 한便 債券型이나 金 펀드 等 代案投資 比重을 늘리는 式으로 포트폴리오를 調整할 必要가 있다고 勸한다.

하지만 中國 證市가 低評價된 데다 앞으로 物價 壓力이 緩和될 수 있어 펀드 收益率도 漸次 높아질 것이라는 意見도 있다. 旣存 投資者라면 좀 더 기다려 보는 것 亦是 괜찮은 方法이라는 것. 김용희 현대증권 硏究員은 “홍콩H證市의 平均 株價收益比率(PER)李 2007年 24倍에서 現在는 7.8倍로 낮아져 投資 魅力이 커졌다”며 “還買를 하더라도 來年 上半期 證市 反騰을 지켜본 後 還賣에 나서는 게 좋다”고 말했다.

박선희 記者 teller@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본