•  


[맞춤 財테크]商家 所有者가 追加로 商街 購入때 節稅 方法은?|동아일보

[맞춤 財테크]商家 所有者가 追加로 商街 購入때 節稅 方法은?

  • Array
  • 入力 2010年 6月 19日 03時 00分


코멘트

合算 賃貸料 4800萬원 넘으면 一般課稅者
夫婦가 나눠 保有하면 附加稅 크게 節減

隱退를 앞둔 朴某 氏(55)는 周邊의 다른 親舊들처럼 隱退 後가 크게 不安하진 않다. 20年 前에 사둔 驛勢圈에 있는 작은 商街建物(A)에서 꾸준히 月 300萬 원의 賃貸料가 나오고 있기 때문. 그런데 最近 時價보다 低廉하게 購入할 수 있는 商家(B)가 急賣로 나와 追加로 購入할까 苦悶 中이다. 이 商街를 3億 원에 사게 되면 賃貸料가 月 120萬 원이라 賃貸收益도 괜찮은 便이다. 또한 每月 120萬 원의 賃貸收益이 追加로 생기면 現在 所得水準의 老後資金을 確保할 수 있다는 長點도 있다. 朴 氏는 自身의 名義로 商街를 하나 더 購入해도 될까.

朴 氏는 7月 1日부터 달라지는 不動産賃貸業 關聯 稅法을 注目할 必要가 있다. 가장 큰 變化는 簡易課稅者를 決定하는 方法이다. 只今까지는 여러 個의 商街를 賃貸하더라도 個別 商家 賃貸料를 基準으로 年間 賃貸料(附加價値稅 包含)가 4800萬 원을 넘지 않으면 簡易課稅者였다. 하지만 앞으로는 여러 個의 商街를 賃貸한다면 모든 賃貸料를 合算해 簡易課稅者 與否를 決定하게 된다.

萬若 朴 氏가 商街를 追加로 購入한다면 從前 規定으로는 두 商家의 年間 賃貸料(附加價値稅 包含)가 3960萬 원(A), 1584萬 원(B)이므로 各各 4800萬 원 未滿이라 簡易課稅者로 分類될 수 있었다. 그러나 改正 規定으로는 두 商街의 賃貸料를 合算하여 4800萬 원이 넘기 때문에 一般課稅者로 分類된다.

簡易課稅者에서 一般課稅者로 바뀌면 어떤 差異가 있을까. 가장 큰 差異는 附加價値稅 計算方法이다. 簡易課稅者라면 賃貸料(附加價値稅 包含)에 法廷 附加價値率(30%)과 附加價値稅率(10%)을 곱하여 計算하기 때문에 朴 氏는 年間 166萬 원(5544萬 원×30%×10%)의 附加價値稅를 내면 된다. 하지만 一般課稅者가 되면 純粹 賃貸料의 10%인 504萬 원에서 關聯 費用으로부터 發生한 附加價値稅를 控除하여 計算한다. 不動産 賃貸業에서 發生하는 費用이 적은 것을 勘案하면 簡易課稅者였던 때보다 세 負擔이 增加할 수 있다. 例를 들어 商街를 管理하는 用役業體 費用이 연 480萬 원 發生한다고 假定하면 該當 附加價値稅 48萬 원을 504萬 원에서 差減한 456萬 원을 附加價値稅로 내야 한다.

그렇다면 商街를 朴 氏가 아닌 配偶者 名義로 사면 어떨까. 朴 氏의 배우자는 所得이 없으므로 不動産을 登記하면 贈與가 된다. 하지만 配偶者 間에는 6億 원의 贈與 控除가 可能하므로 3億 원의 商街를 贈與해도 納付할 贈與稅가 없다. 그리고 各 商街의 賃貸料가 4800萬 원 未滿이므로 簡易課稅者에 該當한다. 더구나 배우자는 課稅期間(6個月)의 賃貸料(附加價値稅 包含)가 1200萬 원 未滿이므로 年間 47萬 원(1584萬 원×30%×10%)의 附加價値稅가 아예 免除된다. 朴 氏만 年間 118萬 원(3960萬 원×30%×10%)을 負擔하면 된다.

따라서 朴 氏가 두 채를 모두 保有하는 때보다 年間 338萬 원의 附加價値稅를 節稅할 수 있다. 또 賃貸에 對한 所得稅도 個人別로 課稅하므로 朴 氏가 두 채 모두 保有하기보다 夫婦가 나눠 保有하면 稅 負擔이 減少해 有利하다.

손문옥 未來에셋證券 稅務컨설팅팀 稅務士

整理=정혜진 記者 hyejin@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본