•  


生保 解約-效力喪失 988萬件 史上最大|東亞日報

生保 解約-效力喪失 988萬件 史上最大

  • 入力 2005年 8月 19日 03時 05分


코멘트
生命保險 加入者들이 지난해 스스로 解約하거나 保險料를 제때 내지 못해 效力을 잃은 契約이 1998年 外換危機 때보다 많았던 것으로 나타났다.

18日 保險開發院에 따르면 2004會計年度(2004年 4月∼2005年 3月·以下 ‘年’) 23個 生命保險會社의 解約 및 效力 喪失 契約은 988萬 件으로 從前 最大였던 1998年 959萬 件을 웃돌았다.

解約 및 效力 喪失 契約은 外換危機를 넘기면서 2000年 588萬 件으로 줄었으나 2001年 604萬 건, 2002年 611萬 건, 2003年 785萬 件 等으로 다시 늘어나는 趨勢다.

지난해 生命保險 加入者의 自發的인 解約은 505萬 건, 效力 喪失은 483萬 件으로 2003年에 비해 各各 20.2%, 32.5% 增加했다.

解約件數는 20% 늘었지만 解約에 따라 加入者가 되돌려 받은 保險料(解約 還給金)는 0.1% 增加한 13兆 원에 그쳤다. 이에 따라 件當 解約 還給金은 2003年 309萬 원보다 줄어든 257萬 원으로 나타났다.

保險開發院 關係者는 “解約 還給金이 제자리걸음인 데 反해 解約件數가 크게 늘었다는 것은 少額保險 解約이 많았다는 뜻”이라며 “景氣沈滯 影響으로 庶民들이 保險料조차 제대로 내기 어려운 現實을 보여 주는 것”이라고 말했다.

정경준 記者 news91@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본