•  


KOTRA輸出相談會 參加 中企業인 "地域따라 商品 細分化"|東亞日報

KOTRA輸出相談會 參加 中企業인 "地域따라 商品 細分化"

  • 入力 2003年 2月 19日 18時 20分


코멘트
“中國에는 4段階의 브랜드軍(群)이 形成돼 있습니다. 韓國 製品은 위에서 두 番째 程度의 브랜드 파워를 가지고 있습니다.”

18, 19日 서울 江南區 삼성동 코엑스에서 열린 KOTRA 主催 輸出相談會 ‘프리미엄 코리아 2003’에 參加한 中國企業 代表들은 韓國 製品의 水準을 이렇게 評價했다.

지난해 22億위안(約 3000億원)의 賣出을 올린 中國 10位圈의 流通業體 寓意아폴로有閑公社의 推移샹둥(崔向東) 社長은 “韓國 企業들은 製品 하나로 中國 全域에 進出하겠다는 생각을 버려야 한다”면서 “中國은 유럽聯合(EU)과 마찬가지로 여러 個로 細分化된 市場이므로 地域親和的 製品을 만들라”고 注文했다.

韓國 企業 有望 進出地域으로 상하이(上海), 장쑤(江蘇)·貯藏(浙江)省 等 窓帳(長江) 三角洲 地域을 꼽은 崔 社長은 “中國에는 아직 寒流(韓流) 烈風이 거세다”면서 自身이 運營하는 百貨店 내 “韓國商品 專用 코너를 만들고 싶다”고 말했다.

그는 “韓國 企業들은 高價品을 輸出해 利潤을 많이 남기려고 하는데 中國에는 高價品 市場이 아직 未熟하다”고 덧붙였다.

우한(武漢) 地域의 無線通信裝備 製造業體 우한창長(武漢長江)通信公社의 펑하이差誤(彭海潮) 社長은 “中國에서 符號分割多重接續(CDMA) 方式의 携帶電話 加入者 數는 올해 2000萬名에 이를 展望”이라며 “韓國産 CDMA 携帶電話는 中國人들이 좋아하는 附加 서비스를 많이 갖추고 있기 때문에 人氣가 좋은 便”이라고 말했다.

그는 “韓國 企業들은 中國 進出을 强力히 願하면서도 정작 中國企業 構造는 잘 모르는 듯 하다”면서 “中國 企業들은 政府의 强力한 輸入許可 規制를 받고 있기 때문에 外國 業體와의 貿易 直去來가 쉽지 않다는 것을 알아야 한다”고 指摘했다.

이들은 “中國人들은 韓國 製品을 臺灣, 홍콩産과 비슷한 水準으로 把握하고 있다”면서 “中國人들이 日本 製品을 싫어하기 때문에 韓國은 日本産과 競爭하는 것이 相對的으로 유리하다”고 指摘했다.

鄭美京記者 mickey@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본