•  


"株價浮揚 計劃-檢討" 上場企業 72% 應答|東亞日報

"株價浮揚 計劃-檢討" 上場企業 72% 應答

  • 入力 2003年 2月 17日 18時 35分


코멘트
上場企業의 72%가 株價 扶養을 計劃하거나 檢討 中인 것으로 調査됐다.

17日 韓國上場社協議會가 166個 上場企業의 最高經營者(CEO)와 財務擔當責任者(CFO)를 對象으로 企業會計制度 및 配當計劃 等에 對한 設問調査를 實施한 結果 120個社(72.3%)가 株主補償 次元에서 株價浮揚을 檢討하거나 計劃 中이라고 밝혔다.

上場社들은 複數應答에서 株主補償 方法으로 △自社株 取得이나 펀드加入 60% △高率 配當 59% △利益消却 17.5% △無償增資 6.7% △割引行事 等 株主優待制度 3.3% 等을 들었다.

調査對象 企業의 92.7%인 153個社는 自社株式이 低評價돼 있다고 應答했다.

分期別 配當制度 導入에 對해서는 ‘現在 中間配當制度로 充分하다’는 意見이 63%, ‘不必要하다’는 意見이 29%로 大部分 否定的인 反應을 나타냈다.

市價基準 配當率 公示는 61.2%가 贊成했고 30.9%는 ‘別 效果가 없을 것’이라고 答辯했다.

上場企業 株主補償計劃 方法
區分 會社數 (개) 比率(%)
自社株 取得이나 펀드 加入 72 60.0
高率의 配當 71 59.2
利益消却 21 17.5
無償增資 8 6.7
割引行事 等 株主優待制度 4 3.3
기타 9 7.5
總計 120
複數應答 包含 資料:韓國上場會社協議會

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본