•  


[現場 2002]SK R&D센터 新藥開發팀 成功確率 0.02%|東亞日報

[現場 2002]SK R&D센터 新藥開發팀 成功確率 0.02%

  • 入力 2002年 9月 23日 18時 46分


신약 개발의 길은 멀고도 험난하다. 대덕 SK R&D센터 의약개발팀 연구원들이 신약 후보 물질을 찾기 위해 여러 가지 화학물질을 조합하고 있다. 대전〓박영대기자 sannae@donga.com
新藥 開發의 길은 멀고도 險難하다. 大德 SK R&D센터 醫藥開發팀 硏究員들이 新藥 候補 物質을 찾기 위해 여러 가지 化學物質을 組合하고 있다. 大戰〓박영대記者 sannae@donga.com

大田 유성구 大德硏究團地에 자리잡은 ㈜SK의 R&D센터. 이곳 醫藥開發팀 實驗室에는 쥐를 물에 빠뜨린 뒤 反應을 살펴보는 實驗이 한창 進行中이다. 憂鬱症 治療劑 開發 모델이라고 한다.

생쥐 8마리를 물에 빠뜨리고 6分 동안 反應을 觀察하는 方式. 처음 2分은 모든 쥐가 살려고 바동거린다. 2分이 지나고 나면 港(抗) 憂鬱症 藥물을 投與한 쥐는 繼續 바동거리는 反面 처방하지 않은 생쥐는 自暴自棄 狀態가 된다는 것.

불을 끈 옆房에선 한 硏究員이 不安症 治療劑 實驗을 하고 있다. 밝은 箱子와 어두운 箱子가 連結돼 있었고 생쥐가 한 마리 있다. 쥐는 어두운 곳을 좋아하지만 不安症 治療劑 藥물을 注入한 생쥐는 밝은 곳에 자주 나타난다.

“이젠 쥐만 보면 憂鬱한지, 不安한지 알 수 있습니다.” 動物 實驗 베테랑 이한주 硏究院의 말이다.

이렇게 찾아낸 5000餘個의 新藥 候補 物質 가운데 ‘新藥’으로 햇빛을 보는 건 고작 1個다. 1個의 新藥을 위해 12∼15年 동안 無慮 3000億∼5000億원의 天文學的인 資金을 쏟아 붓기도 한다.

SK 新藥 開發의 搖籃인 이곳에서 34名의 硏究人力이 硏究와 實驗을 反復하고 있다.

“每番 ‘이番엔 正말 新藥일거야’라며 自己 催眠에 빠집니다.”(구본철 醫藥開發팀長)

新藥 誕生의 過程은 險難하다. 먼저 新藥 候補 物質의 探索 및 發掘 過程. 藥이 될 만한 化學物質은 죄다 끌어내 이리저리 섞어 藥效가 가장 뛰어난 化學物質을 찾는다. 新藥開發팀 實驗室 壁 한쪽에는 이런 候補物質이 들어있는 집게손가락 크기의 藥甁들이 數百個 쌓여 있다. 그 다음은 前臨床(Pre-Clinical) 段階. 動物(쥐→토끼→개 또는 원숭이)을 對象으로 藥效 및 毒性을 테스트한다. 전임상을 無事히 通過하면 사람에게 ‘藥발’을 試驗하는 臨床試驗(Clinical Trial)을 한다. 臨床試驗은 테스트 患者軍에 따라 3段階로 나뉜다. 臨床段階마다 失敗率이 80%를 웃돈다.

이런 實驗이 成功的으로 끝난 新藥 候補 物質은 美國 食品議藥廳(FDA)의 新藥 承認을 얻어 世上에 나온다. SK 바이오팜事業部 醫藥開發팀의 役割은 前臨床 段階까지. 臨床試驗은 主로 美國 醫藥開發센터에서 한다.

SK의 新藥開發은 中樞神經系(CNS)에 特化돼 있다. 癎疾 精神分裂症 憂鬱症 等 腦 分泌物의 均衡이 깨진 狀態에서 發生하는 疾病을 治療하는 新約이다. SK는 只今까지 癎疾治療劑(YKP509, 99年)와 憂鬱症治療劑(YKP10A, 2000年)를 美國 존슨 앤드 존슨사에 技術 販賣했다. 모두 臨床 1段階를 끝내고 美國 製藥社에 바통을 넘겼다. 다음달엔 몇 가지 新藥 候補物質의 臨床試驗을 위해 美國 FDA에 硏究用 新藥 承認 申請을 할 豫定이다. 只今까지 開發된 韓國의 新約은 모두 國內用.

구본철 팀長은 “新藥 開發은 候補 物質 發掘에서부터 마케팅까지 8, 9段階에 이르는 過程으로 個別企業이 모두 消化하기는 힘들다”며 “大舶을 터뜨리기 위해선 美國 市場이 絶對的으로 必要하다”고 말했다.

SK바이오팜 事業部 최용문 常務는 “新藥 開發은 硏究도 重要하지만 무엇보다 市場成果 商品性에 따라 價値가 달라진다”며 “商品化가 可能한 新藥 候補 物質을 몇 個나 保有하고 있느냐가 이 分野의 競爭力”이라고 强調했다.

大戰〓이강운記者 kwoon90@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본