•  


1300年前 名筆, 金生과의 對話|東亞日報

1300年前 名筆, 金生과의 對話

  • Array
  • 入力 2012年 4月 24日 03時 00分


코멘트

■ 藝術의 殿堂 書藝博物館 ‘道를 듣다…’

박대성 씨의 ‘금강역사’. 서예박물관 제공
박대성 氏의 ‘金剛力士’. 書藝博物館 提供
서울 瑞草區 서초동 藝術의 殿堂 書藝博物館의 ‘道를 듣다, 聞道(門도)-김생과 권창륜 박대성 1300年의 對話’展은 옛 글씨와 오늘의 書藝, 그림과 글씨, 傳統과 현대가 조화롭게 어우러진 자리다.

統一新羅時代의 名筆 金生(711∼790?) 誕生 1300周年을 기리는 두 番째 企劃展으로 書藝家 권창륜(69), 畫家 박대성 氏(67)가 金生과 新羅의 魂을 主題로 作品을 製作했다. 三國時代의 글씨와 中國의 正統筆法을 結合해 獨自的인 ‘混融美學’을 提示한 金生의 精神을 본받아 우리 書藝와 그림의 나아갈 길을 探索한 作業이다.

權 氏는 金生의 ‘낭공大師白月曙雲塔碑名’을 再現한 林紓(臨書)를 비롯해 正統과 破格을 자유롭게 넘나든 作品으로 洗練된 美感과 完熟한 技倆을 보여준다. 朴 氏의 境遇 金生이 글씨를 硏磨했던 청량산을 素材로 ‘淸凉山 묵江과 김생굴’ ‘淸凉山 필봉’ 等 그림과 글씨가 하나 된 大型作品으로 觀客을 壓倒한다. ‘華嚴佛國’ ‘金剛力士’ ‘異次頓殉敎碑’ 等 新羅 歷史를 녹여낸 作業에서도 힘찬 기운이 넘쳐흐른다. 29日까지. 02-580-1300

고미석 記者 mskoh119@donga.com
#美術 #展示 #金生 #書藝
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본