•  


[經濟經營]사람의, 사람에 依한, 사람을 위한 ‘都市’|東亞日報

[經濟經營]사람의, 사람에 依한, 사람을 위한 ‘都市’

  • Array
  • 入力 2011年 7月 2日 03時 00分


코멘트

◇都市의 勝利/에드워드 글레이저 지음·이진원 옮김/544쪽·1만8000원·해냄

‘도시의 승리’ 저자인 에드워드 글레이저 하버드대 경제학과 교수가 한국어판 출간을 기념해 내한했다. 지난달 27일 오후 기자들과 만난 자리에서 그는 “서울의 인적 자원은 매우 훌륭하다”고 강조했다. 홍진환 기자 jeaa@donga.com
‘都市의 勝利’ 著者인 에드워드 글레이저 하버드대 經濟學科 敎授가 韓國語版 出刊을 記念해 來韓했다. 지난달 27日 午後 記者들과 만난 자리에서 그는 “서울의 人的 資源은 매우 훌륭하다”고 强調했다. 홍진환 記者 jeaa@donga.com
成功한 都市엔 세 가지 共通點이 있다. 生産性 높은 優秀한 사람이 몰려 있고, 獨創的이면서 成長 可能性 있는 中小企業이 많으며, 外部와의 交流가 活潑하다는 點이다. 그렇다면 大韓民國 代表都市 서울은 어떨까.

“서울은 世上에서 가장 偉大한 都市 中 하나다. 그 어느 곳보다도 훌륭한 人的 資源을 保有하고 있기 때문이다. 하지만 大企業의 比重이 지나치게 크다. 포드에 依存했다가 只今은 ‘幽靈 都市’가 된 디트로이트처럼 大企業 依存度가 높으면 産業의 變化에 따라 都市가 한瞬間에 衰落할 수 있다. 또 서울은 宏壯히 韓國的이다. 韓國의 固有性을 지키는 것도 좋지만 글로벌化를 志向함으로써 國家 間, 大陸 間 架橋 役割을 할 必要가 있다.”

‘都市의 勝利’ 韓國語版 出刊을 記念해 지난달 26日 來韓한 著者의 說明이다. 올해 2月 美國에서 出刊되자마자 아마존 等에서 베스트셀러가 된 이 冊은 “人間이 都市에 모여 삶으로써 서로 影響을 주고받으면서 經濟 成長과 文明의 進步를 이끌었다”는 都市例竄謫 內容을 담고 있다. 하버드대 經濟學科 敎授이자 世界的인 都市經濟學字로 손꼽히는 著者는 서울을 비롯한 우리나라 都市의 發展 方案을 都市經濟學的인 觀點에서 助言한다.

首都圈의 過度한 人的·物的 集中化 現象에 對해서 그는 “큰 問題가 없다”고 强調했다. 都市들 間 公正한 競爭에서 서울이 優勢하다면 쏠림 現象은 當然하기에 걱정할 必要가 없다는 것이다. 그러면서도 公共 部門의 地域 分散에 對해선 肯定的인 意見을 나타냈다. “公共 部門이 過度하게 서울에 몰려 있다면 一部 分散하는 것도 좋은 方法이 될 수 있다. 그럼에도 서울은 如前히 壓倒的인 都市로 남아 있을 것이다.”

이 冊이 서울에 對해 具體的으로 言及하고 있지는 않다. 著者가 오랫동안 居住했던 美國 뉴욕을 비롯해 디트로이트 시카고 파리 뭄바이 도쿄 等 世界 여러 主要 都市를 例로 들며 △都市 成功과 人的 資本의 關聯性 △高物價, 住宅 不足, 交通 混雜, 治安, 疾病, 貧困 等 痼疾的인 都市 問題에 對한 새로운 解法 △成功한 都市와 衰落한 都市의 決定的인 差異 △都市 摩天樓가 가지는 意味와 成果 △스프롤(都市 擴散) 現象의 得과 실 等을 說明한다. 그러나 서울을 包含해 우리나라 代表的 都市들이 쉽게 오버랩될 程度로 冊의 內容은 國境을 넘어선 普遍性을 지닌다.

著者는 都市에 對한 偏見과 田園生活에 對한 幻想을 여지없이 깨뜨린다. 많은 사람이 都市 貧困 問題를 指摘하지만 都市가 아무리 貧困해도 시골보다는 富裕하다는 點을 强調한다. 實際로 가난한 都市로 描寫되는 印度 콜카타의 貧困率은 11%이지만 시골인 서벵골의 貧困率은 24%나 된다. 그렇기에 시골의 가난한 사람들이 成功을 꿈꾸며 都市에 몰려들 수밖에 없다. 이런 意味에서 ‘都市의 貧困 擴大는 成功한 都市의 反證’이라는 것이다.

도시의 인접성, 친밀성, 혼잡성은 인재와 기술, 아이디어 같은 인적 자원을 한곳으로 끌어들인다. 성공하는 도시의 핵심 요인은 바로 사람이다. 사진은 미국 뉴욕의 스카이라인. 동아일보DB
都市의 隣接性, 親密性, 混雜性은 人材와 技術, 아이디어 같은 人的 資源을 한곳으로 끌어들인다. 成功하는 都市의 核心 要因은 바로 사람이다. 寫眞은 美國 뉴욕의 스카이라인. 東亞日報DB
“自然에서 사는 게 아이러니하게도 全혀 親環境的이지 않다”는 指摘도 이어진다. 오히려 콘크리트와 아스팔트 속에서 사는 것이 自然에는 가장 좋다. 사람들이 密着해 살기 때문에 移動 距離가 짧고, 自家用보다는 大衆交通을 利用하며, 집의 面積이 줄어 全體的인 에너지 消耗量도 적어지기 때문이다. 反面 숲에 살면서 나무와 기름 等을 태우면 어떻게든 周邊 環境에 害를 끼치게 된다. ‘월든’의 著者이자 代表的 環境運動家인 헨리 데이비드 小路가 些少한 不注意로 121萬m²가 넘는 소나무 숲을 태워버린 일을 端的인 例로 든다.

著者는 ‘環境 保護나 傳統 保存의 觀點에서 都市를 開發해야 한다’는 主張에는 反對하면서도 無分別한 都市 開發까지 擁護하지는 않는다. 經濟的 合理的으로 따져본 後 開發해야 한다는 것이다. 무엇보다 都市 計劃의 밑바탕엔 사람이 있어야 한다고 强調한다.

美國 디트로이트의 住宅 價格은 1950年代 最高點을 찍고 下落했다. 當時 市 當局은 슬럼街를 없애고 高層 建物을 지음으로써 危機를 突破하려 했고 必要하지도 않은 인프라 擴充에 數十億 달러를 浪費했다. 이에 對해 著者는 “사람 代身 建物에 投資한 건 都市政策의 가장 큰 失手”라고 强하게 批判한다. 디트로이트가 잘나가던 1920年代에 富와 政治的 影響力을 敎育에 投資해 人的 資源을 開發했다면 只今의 모습은 달라지지 않았을까. 反面 小規模 零細 織物業者들이 모인 뉴욕은 1975年 破産 直前까지 갔으나 結局 跳躍에 成功했다. 創意的인 人材들이 모여 時代의 變化를 이끌었기 때문이다.

서울은 디트로이트가 될 것인가, 아니면 뉴욕이 될 것인가. 著者는 말한다.

“사람은 혼자 있으면 큰 힘을 發揮할 수 없지만 서로 힘을 합치면 엄청난 成果를 낼 수 있다. 그게 可能한 空間이 바로 都市다. 都市는 콘크리트가 아닌 사람의 體臭로 이뤄져 있다. 結局 사람이 重要하다.”

이지은 記者 smiley@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본