•  


[바둑]第54回 國手戰…黑의 善防|東亞日報

[바둑]第54回 國手戰…黑의 善防

  • Array
  • 入力 2010年 11月 3日 03時 00分


코멘트

○ 홍기표 4段 ● 염정훈 7段
本選 16强 6國 7報(148∼179) 덤 6輯 半 角 3時間

黑이 逆轉한 것은 분명한데 그 差異는 생각보다 크지 않다. 百의 實利가 아직은 말을 하고 있다. 白은 판을 흔들어 再逆轉 機會를 노려야 한다.

백 60으로 밀어간 數에는 策略이 숨어있다. 黑이 아무 생각 없이 參考 1度 黑 1로 막으면 백 2로 붙이는 것이 脈이다. 黑 3으로 抵抗하는 것은 無謀하다. 백 16까지 黑은 꼼짝 못하고 걸려든다. 그래서 黑이 한發 늦춰 61로 받은 것이 淨水.

홍기표 4段은 백 64로 끊어 또 한 番 ‘黑 琉璃’라는 壁에 挑戰한다. 中央 黑의 短點을 最大限 活用해 黑 집을 깨자는 것이다.

백 70, 72로 活用한 것은 좋았는데 백 74街 다 된 밥에 코 빠뜨린 格이다. 參考 2度 백 1로 斷水 쳤으면 더 많이 黑을 따라잡을 수 있었다. 萬若 黑이 2로 버티면 백 11까지 수가 난다. 따라서 백 1 때 黑은 3의 자리로 물러설 수밖에 없다. 結局 이 亦是 서로 두 點씩 때려내는데 實戰보다 百이 훨씬 利得인 건 自明하다. 黑 79까지의 結果는 黑이 善防한 셈.

洪 4段의 心境은 답답하다. 두 番의 노림數가 모두 霧散되면서 이젠 勝負處로 삼을 만한 곳이 눈에 띄지 않는다. 變數가 別로 없는 끝내기만 남은 狀況. 黑이 큰 失手를 저지르지 않는다면 白은 勝利를 바라보기 힘들다. 白은 여기서 주저앉는가.

解說=김승준 9段·글=서정보 記者

온라인技保, 大局室, 生中繼는 東亞바둑(baduk.donga.com)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본