•  


새로운 발레 白鳥의 湖水 ‘사랑에 빈하다’|동아일보

새로운 발레 白鳥의 湖水 ‘사랑에 빈하다’

  • Array
  • 入力 2010年 5月 9日 15時 00分


코멘트
나이와 時代를 不問하고 人間事 永遠한 主題이자 話頭는 ‘사랑’. 果然 眞正한 사랑은 무엇일까. 그런 것이 存在하기는 한 걸까.

발레의 깊이를 追求하는 按舞家 조기숙(이화여대 舞踊科 敎授)李 새롭게 構成한 ‘白鳥의 湖水3-사랑에 빈하다’는 原作이 지닌 ‘사랑’이란 테마를 현대 情緖에 맞게 再解釋한 作品이다.

발레가 지닌 權威와 保守性을 果敢히 무너뜨리고 新槪念 발레를 舞臺에 올려 注目 받아 온 조기숙의 作品답게 새롭고 新鮮하다. 차이코프스키의 珠玉같은 멜로디 위에 舞踊手들이 몸으로 덧입힌 自己愛, 레즈비언 코드, 無所有적 사랑이 자연스럽게 녹아들었다.

王子의 視角에서 바라본 사랑이 아닌, 白鳥들 個個人의 視線에 捕捉되는 사랑을 表現했다는 點도 興味롭다. 白鳥들은 제各其 自身의 사랑을 놓고 煩惱하고, 選擇하고, 堪當한다.

2008年 ‘白鳥의 湖水1-사랑에 반하다’, 2009年 ‘白鳥의 湖水2-사랑에 醉하다’에 이은 세 番째 시리즈. 여기서 ‘빈하다’는 ‘가난하다(貧)’, ‘빛난다(彬)’의 二重的 意味를 지닌다.

유니버설 발레團에서 活躍했던 프리마돈나 조정희와 美國人 솔리스트 죠슈아 루크 퓨, 댄스시어터 까두의 首席舞踊手 홍세희, 조기숙뉴발레 主役 한혜주, 장지혜, 前 서울발레씨어터 솔리스트 정이와 等 最高의 舞踊手들이 總 出動한다.

5月13, 14日|梨花女大 三星홀|問議 02-704-6420

스포츠동아 양형모 記者 ranbi@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본