•  


[윤수만 個人展] 沈默이 흐르는 空間…有限時間의 메시지|東亞日報

[윤수만 個人展] 沈默이 흐르는 空間…有限時間의 메시지

  • Array
  • 入力 2010年 3月 20日 10時 07分


코멘트

‘無限時代’를 살아가는 人間에 對한 警鐘

안개 속 어스름한 神祕를 머금은 門武人石 하나가 곧게 서 있다. 五百年 歷史를 어깨에 다 짊어진 듯, 巨大하진 않지만 오롯이 沈默한 채 그곳을 지켜왔다.

東亞日報社同友會에서 活動하고 있는 윤수만 作家가 카메라에 담은 陵域의 風景이다. 作家는 傳統的인 文化 遺跡 앞에서 靜止된 風景을 至極히 觀念的인 視角 表現했다.

빈 듯 하면서도 가득 차있는 듯 한 신비로운 風景은 韓國人의 美學的 氣質과 性向을 카메라로 고스란히 불러냈다.

강혜정 寫眞評論家는 “作家의 視線은 風景을 넘어 沈默의 世界로 向해 있다”며 “巨大함은 없으나 고요한 沈默이 흐르는 空間”이라고 말했다. 그는 또 “劇的인 對比를 보여주는 石像들의 形象을 통해 五百年의 무거운 歷史를 고스란히 불러내고 있다”고 덧붙였다.

윤수만 作家는 지난해 ‘멈춰진 時間 簡易驛’과 ‘The Millennium’으로 두 次例 個人展을 치렀다. 이 展示會에서 선보일 近間의 寫眞들은 <千年歲月-고인돌> 시리즈의 延長으로, 原初的 沈默을 찾아 떠나는 時間 旅行이 돼 줄 것이다.

이番 展示는 서울 鍾路區 관훈동 가나아트 스페이스에서 24日부터 30日까지 열린다. (問議電話 02-734-1333)

<東亞닷컴>

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본