•  


文化財級 高麗 佛畫 日 교토 寺刹서 發見|東亞日報

文化財級 高麗 佛畫 日 교토 寺刹서 發見

  • 入力 2009年 7月 2日 02時 59分


일본 교토 시의 절 묘만사에서 발견된 13세기 말 고려 불화. 궁정화가가 그린 것으로 고려 불화 최전성기의 양식을 보여주는 귀중한 작품으로 평가된다. 사진 제공 아사히신문
日本 교토 詩의 節 渺漫社에서 發見된 13世紀 末 高麗 佛畫. 宮廷畫家가 그린 것으로 高麗 佛畫 最全盛期의 樣式을 보여주는 貴重한 作品으로 評價된다. 寫眞 提供 아사히신문
宮廷畫家가 그린 ‘彌勒대성불경變相圖’

端雅한 色彩와 細密한 描寫로 藝術的 價値가 높은 13世紀 末 高麗 佛畫가 日本 교토(京都) 時 渺漫社(妙滿寺)에서 發見됐다고 교토國立博物館이 지난달 30日 發表했다. 連帶가 確認된 高麗 佛畫 中 세 番째로 오래된 作品이다.

이 不和는 菩提樹 아래서 깨달음을 얻은 彌勒如來(部處)가 父母가 있는 宮殿으로 돌아와 많은 사람 앞에서 說法하는 모습을 그린 ‘彌勒대성불경變相圖(彌勒大成佛經變相圖)’로 가로 1.3m, 세로 2.3m의 大作이다. 金가루로 옷의 文樣을 細密하게 그렸으며, 中央에 앉은 彌勒如來의 얼굴과 가슴 部分 輪廓線의 優雅한 筆致가 特徵. 約 100名의 人物이 描寫돼 있다.

博物館 側이 올 2月 査察 倉庫를 調査하다 箱子 속에 保管된 不和를 發見했다. 不和 아랫部分에는 1294年에 該當하는 ‘支援(至元·元나라 順帝·順帝 年號)31年’이라는 製作年代와 花紋韓(畵文翰)이라는 宮廷花園의 異性(李晟)李 그렸다는 事實이 적혀 있다. 宮廷畫家가 그린 佛畫로는 가장 오래된 것으로, 交易을 통해 日本으로 건너와 寺刹에 寄贈된 것으로 推定된다. 이 不和의 發見으로 高麗時代 宮殿에 그림을 그리는 部署가 따로 있었다는 것도 드러났다.

現存하는 가장 오래된 高麗 佛畫는 ‘김의인(金義仁)發源五百羅漢圖’(1235∼1236年)이며 그 다음은 ‘阿彌陀如來道’(1286年)다. 모두 日本에 있다. 博物館 側은 “高麗 佛畫 最全盛期의 樣式을 傳해주는 至極히 貴重한 作品으로 保存 狀態도 매우 좋다”며 “佛敎美術史를 다시 써야 할 程度로 重要 文化財級의 새로운 發見”이라고 評價했다. 이 不和는 10月 10日부터 교토博物館이 開催하는 特別展示會에서 볼 수 있다.

도쿄=윤종구 特派員 jkmas@donga.com

 

 

 

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본