•  


釋迦塔 高麗때 고쳤다…국립중앙박물관 重修記發見|東亞日報

釋迦塔 高麗때 고쳤다…국립중앙박물관 重修記發見

  • 入力 2005年 9月 15日 03時 07分


코멘트
高麗時代 때인 1038年에 慶州 佛國寺 石塔을 修理하면서 作成한 中手記(重修記·寫眞)가 發見됐다.

國立中央博物館은 14日 “1966年 10月 佛國寺 釋迦塔을 解體하는 過程에서 塔神父(塔身部) 2層에 安置된 舍利函(舍利函)에서 無垢正匡陀羅尼經(國寶 126號)과 함께 發見됐던 ‘불국사무구광정탑중수기(佛國寺无垢光淨塔重修記)’를 保存 處理하고 있다”고 밝혔다.

이에 따라 統一新羅時代 때 建立된 釋迦塔이 高麗 初期에 重修되었고 當時 이름은 ‘舞具匡正塔’ 또는 ‘서석탑(西石塔)’이었던 事實이 確認됐다.

이 重修記는 1966年 손바닥 크기의 종이 뭉치 狀態로 發見된 뒤 국립중앙박물관에 保管돼 왔으나 內容은 全혀 알려지지 않았다. 以後 1997年부터 保存處理에 들어가 最近 110쪽의 종이 조각을 分離하는 데 成功한 것.

종이 조각엔 깨알 같은 붓글씨가 빼곡히 적혀 있으나 아직 塔의 이름과 中搜 時期 以外에 특별한 內容은 解讀하지 못한 狀態다.

이광표 記者 kplee@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본