•  


[漢字 뿌리읽기] <238>艸(풀 初)|東亞日報 </238>

[漢字 뿌리읽기] <238>艸(풀 初)

  • 入力 2005年 8月 12日 03時 08分


코멘트
艸는 甲骨文에서 鐵(싹 날 철)李 둘 모인 모습인데, 鐵은 떡잎을 피운 ‘싹’의 모습이다. 철이 셋 모이면 卉(풀 훼)가 되고 넷 모이면 )(雜풀 우거질 網)李 되어, 鐵의 數가 많을수록 程度가 强化되었다. 艸의 境遇, 今文부터는 소리否認 早(새벽 兆)를 더하여 草(풀 初)로 分化해, 單獨으로 쓰일 때에는 草, 다른 글字와 結合할 때에는 艸(g)로 썼다.

풀은 植物의 代表이기 때문에, 艸는 풀의 總稱은 勿論 풀의 具體的 名稱, 나아가 植物의 特定 部位를 指稱한다. 먼저 芻(꼴 秋), 葬(葬事지낼 腸), 莽(우거질 網), 莫(없을 막, 暮의 元來 글字) 等은 풀이 그대로 字形에 든 모습인데, 芻는 손(又·右)으로 풀(艸)을 뜯는 모습을, 葬은 풀숲())에 屍身(死·사)李 놓인 모습을, 莫은 풀숲()) 사이로 해(日·日)가 넘어가는 모습을, 莽은 풀숲()) 사이로 사냥개(犬·犬)가 짐승을 잡으러 奔走히 다니는 모습을 그렸다. 다만 芻를 除外한 나머지 글字들에서는 아랫部分의 艸가 공(두 손으로 받들 공)으로 變했다.

다음으로, 植物의 特定 部位를 指稱한 境遇로, 花(꽃 禍)는 씨를 맺어 새로운 生命으로 變化시키는(化·화) ‘꽃’을, 英(꽃부리 英)은 植物의 核心部(央·앙)를, 葉(잎 엽)은 植物에 달린 잎(…·엽)을 말한다.

셋째, 一般的인 植物을 뜻하는 것으로, 苗(某 墓)는 논(田·前)에서 자라나는 어린 싹을, 藝(심을 예)는 두 손으로 苗木을 심는 모습(w·禮)이었는데 以後 云(이를 韻, 雲의 元來 글字)李 더해졌다. 藥(藥 約)은 病을 治療해 즐거움(樂·落)을 주는 植物을, 荒(거칠 黃)은 풀이 끝없이 펼쳐져 있는(#·황) 모습을 말한다.

하지만 萬(일만 萬), 若(같을 約), 苟(眞實로 區) 等은 艸와 關係없는 글字들이다. 萬의 윗部分은 全蠍(h·菜)의 집게발을, 若은 元來 女人이 散髮한 머리칼을 두 손으로 다듬고 있는 모습을 그렸고, 苟는 孃을 토템으로 삼던 中國 西北쪽의 羌族(强族)들이 屈服하는 모습을 그렸는데, 모두 잘못 變해 只今처럼 된 글字들이다.

하영삼 경성대 敎授 ysha@ks.ac.kr

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본