•  


“生放送 나가 바지벗고 난장칠것”…4일 事前令狀 申請|東亞日報

“生放送 나가 바지벗고 난장칠것”…4일 事前令狀 申請

  • 入力 2005年 8月 4日 03時 12分


코멘트
생방송에서 성기를 드러내 물의를 빚고 있는 인디밴드 ‘카우치’ 멤버들이 3일 손으로 얼굴을 가린 채 조사를 받기 위해 영등포경찰서로 들어가고 있다. 권주훈 기자
生放送에서 性器를 드러내 物議를 빚고 있는 인디밴드 ‘카우치’ 멤버들이 3日 손으로 얼굴을 가린 채 調査를 받기 위해 영등포경찰서로 들어가고 있다. 권주훈 記者
MBC TV의 ‘音樂캠프’ 生放送 途中 性器를 드러낸 인디밴드의 멤버가 放送 出演에 앞서 이 같은 行動을 計劃했으며 다른 곳에서 公演 途中 類似한 行動을 한 것으로 드러났다.

서울 永登浦警察署는 4日 인디밴드 ‘카우치’의 멤버 申某(27) 氏와 오모(20) 氏에 對해 公演淫亂罪 및 業務妨害 嫌疑로 事前拘束令狀을 申請할 方針이라고 3日 밝혔다.

警察은 이날 “新 氏가 放送에 出演하기 3日 前인 지난달 27日 서울 麻浦區 弘益大 隣近 撞球場과 公園에서 親舊들에게 ‘生放(宋)에 나가 바지를 까고 亂場을 치겠다’고 말했다는 陳述을 確保했다”고 밝혔다.

申 氏에게 이 말을 들은 사람은 모두 3名으로 이 가운데 2名이 放送에 함께 出演했다. 이들은 警察에서 “하지만 申 氏가 正말 옷을 벗을 줄은 몰랐다”고 말한 것으로 알려졌다. 申 氏와 吳 氏는 只今까지 “프로그램이 生放送으로 進行되는지 몰랐다”고 主張해 왔다.

警察은 放送 畵面을 分析해 申 氏가 옷을 벗기 直前 같은 밴드 멤버인 吳 氏에게 눈짓을 보낸 直後 두 사람이 거의 同時에 옷을 벗은 點을 重視하고 있다. 警察은 이 두 사람이 옷을 벗기로 約束했던 것으로 보고 있다.

警察은 3日 申 氏와 吳 氏, 當時 프로그램에 섭외된 밴드 ‘럭스’의 리더 원종희(25) 氏를 불러 事前 謀議 與否에 對해 集中 追窮했다. 元 氏는 調査에 앞서 “(性器 露出 計劃은) 모르는 일이며 國民에게 罪悚하다”고 말했다. 警察 關係者는 “新 氏 等은 如前히 事前 謀議를 否認하고 있으며 瞬間 興에 겨워 옷을 벗었다고 말하고 있다”고 밝혔다.

MBC 側은 30餘 名의 出演者 가운데 두 사람만이 얼굴을 알아볼 수 없게 짙은 扮裝을 한 點, 속옷을 입지 않은 點 等을 들어 性器 露出이 事前에 計劃된 行動임을 主張해 왔다.

한便 視聽率 調査會社인 AGB닐슨미디어리서치는 問題 場面이 放送된 지난달 30日 午後 4時 19∼20分 MBC의 全國 家口視聽率이 4.3%로 나타나 約 45萬 名이 이 場面을 본 것으로 推定했다.

李在明 記者 egija@donga.com

申海澈 “카우치, 同僚들의 목에 칼 꽂았다”

歌手 신해철이 最近 波紋을 일으키고 있는 인디펑크 밴드 카우치의 生放送途中 性器露出 事件에 對해 쓴소리를 했다.

신해철은 2日 새벽 自身이 進行하는 MBC 라디오 ‘신해철의 고스트스테이션’에서 “인디音樂에 愛情을 가지고 뭔가를 해보려던 同僚 音樂人들의 목에 칼을 꽂았다”고 事件 當事者들을 猛非難했다.

그는 “(카우치) 그들이 自身들이 出演하는 프로그램이 音樂캠프인지도 몰랐고 生放送인지도 몰랐다고 말한데 對해 더 火가 난다”며 “아무 생각 없이 同僚들 목에다가 칼을 꽂았단 말이냐”고 목청을 높였다.

또 “다음週에 섭외된 인디밴드가 누군지는 모르나 空中波를 통해 單 한番이라도 ‘우리가 여기서 살아 숨쉬고 이렇게 音樂을 하노라’라고 울부짖고 싶었던 同僚들에게는 뭐라고 謝過할 것이냐”고 물었다.

신해철은 放送에서 앞으로 인디音樂界가 長期間 萎縮될 수 있음을 憂慮하기도 했다.

그는 “카우치 멤버의 客氣로 인디밴드에 對한 論議 自體가 뒤로 後退했다”며 “인디밴드들의 專用프로그램 問題라든가, 인디밴드들을 放送에 出演시켜 大衆과의 接觸 窓口를 만들고 機會를 주어야 한다는 이런 모든 이야기들이 1年 以上 쏙 들어갈 것”이라고 말했다.

이番 事件을 該當 프로그램 製作陣의 不注意 탓으로 돌리려는 視角에 對해서도 否定的인 意見을 밝혔다.

그는 “PD가 放送 전 ‘너네 마음대로 하라’고 한 말은 우리나라 放送文化가 100年 程度는 發展했다는 얘기”라며 “不過 10年 前까지만 해도 PD는 歌手에게 귀걸이 빼라, 觀客들에게 눈 異常하게 뜨지 말라는 等의 要求를 했었다”고 말했다.

露出 場面이 4秒間 그대로 生放送되어 製作陣이 迅速히 對處하지 못했다는 非難에 對해서도 “그런 狀況을 0.4秒안에 對處할 수 있으면 放送局 PD가 아닌 제트機 파일럿이다. 4초라하면 氣絶하기 直前 휘청거리면서도 精神 차리고 제대로 狀況 對處한 것”이라고 말했다.

그는 이番 事態의 根本的인 解決策으로 ‘生放送 音樂프로그램의 廢止’를 主張했다.

그는 “只今까지 數도 없이 放送事故를 生産해온 生放送 音樂프로그램을 없애야 한다”며 “이 機會에 放送事故 防止次元에서뿐만 아니라, 低質 拙速으로 製作되어 視聽者들의 外面을 받아온 TV音樂프로그램을 事前 製作制로 바꾸어 視聽者들의 눈높이에 맞는 良質의 音樂放送을 만들어야 한다”고 主張했다.

김수연 東亞닷컴 記者 sian@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본