•  


`遺傳子 食品` 來달부터 標示制|東亞日報

'遺傳子 食品' 來달부터 標示制

  • 入力 2001年 6月 26日 19時 09分


食品醫藥品安全廳은 다음달 13日부터 遺傳子가 再組合된 콩과 옥수수, 콩나물을 主原料로 製造된 27個 遺傳子 造作食品(GMO)에 對한 標示制를 施行한다고 26日 밝혔다.

이에 따라 遺傳子가 再組合된 콩과 옥수수, 콩나물로 만든 食品 또는 食品添加物의 包裝에는 原材料名 옆에 ‘遺傳子 再組合 食品’, ‘遺傳子 再組合 OO食品’이란 文句가 標示된다. 또 遺傳子 造作 與否를 確認할 수 없는 境遇에는 ‘遺傳子 再組合 OO包含 可能性 있음’이란 標示가 들어가야 한다.

標示對象 品目은 콩과 옥수수 가루, 穀類 加工品, 콩桶조림, 乾果類, 淸麴醬, 메주 等 總 27個.

食藥廳은 虛僞 標示나 故意로 表示를 漏落할 境遇 摘發 回數에 따라 最高 3個月의 製造 및 販賣停止 等의 行政 處分을 내릴 方針이다.

食藥廳 關係者는 “初期 6個月間은 摘發보다 啓導 및 指導 爲主의 團束을 實施할 方針”이라고 말했다.

<윤상호기자>ysh1005@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본