•  


『호텔豫約 인터넷으로』…객실료 20∼35% 割引 惠澤|東亞日報

『호텔豫約 인터넷으로』…객실료 20∼35% 割引 惠澤

  • 入力 1997年 4月 2日 07時 56分


[강수진記者] 인터넷으로 호텔을 豫約하면 直接 찾아가거나 電話로 豫約하는 것보다 客室料가 싸다.

호텔들이 인터넷 豫約을 活性化하기 위해 여러가지 惠澤을 주고 있기 때문.

이는 顧客이 인터넷으로 豫約을 하면서 호텔의 홈페이지를 한番쯤 읽어보도록 誘導, 호텔 認知度를 높이는 弘報效果를 노린 것.

인터넷 마케팅이 자리잡은 外國호텔業界의 境遇 몇年前부터 인터넷 豫約顧客에게 호텔客室料를 20%假量 割引해 주고 있다.

國內에서는 世界的인 체인網을 갖고 있는 하얏트호텔(http://www.hyatte.com)李 95年부터 始作했고 다른 호텔들은 이제 막 인터넷 豫約業務에 눈뜬 段階. 最近 롯데호텔과 신라호텔은 인터넷 豫約制度를 처음으로 導入했다. 롯데호텔이 8月末까지 限時的으로 試驗運營하는 인터넷 비즈니스패키지(http://www.hotel.lotte.co.kr)는 2日 以上 宿泊하는 顧客이 對象. 아침食事를 包含해 客室을 하루 25萬2千餘원에서 35% 割引한 19萬9千餘원에 利用할 수 있다.

지난 1日부터 開設된 신라호텔의 인터넷 사이버패키지(http://www.shilla.samsung.co.kr)는 客室料에 限해 20% 割引 서비스를 하고 있다.

인터넷으로 豫約을 하려면 願하는 호텔사이트로 들어가 豫約項目을 選擇한다. 豫約項目에 이름과 國籍 電話番號 信用카드番號, 願하는 投宿期間과 房의 種類 等을 入力한 뒤 E메일로 보내면 된다.

外國호텔의 境遇 大部分 卽席 또는 10分以內에 豫約與否를 確認할 수 있지만 國內호텔은 아직 初步段階라 普通 1時間은 걸린다. 退勤時間 以後에 보낸 메일은 다음날에나 確認이 可能하다.

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본