•  


[仁川/京畿]仁川空港 磁氣浮上列車… 설익은 發表에 信賴만 금갔다|동아일보

[仁川/京畿]仁川空港 磁氣浮上列車… 설익은 發表에 信賴만 금갔다

  • 東亞日報
  • 入力 2013年 11月 6日 03時 00分


코멘트

開通 ‘9月→12月→來年 봄’ 잇달아 煙氣… 信號시스템 未完인 채 一定 서둘러
海外 바이어 疑懼心 품을까 憂慮

최고 시속 110km로 인천국제공항 외곽을 순환하는 도시형 자기부상열차가 최근 완공한 1단계 구간(길이6.1km)을 시범 운행하고 있다. 이 구간에는 인천공항 교통센터역과 장기주차장역, 정부합동청사역, 국제업무단지역, 워터파크역, 인천공항철도 용유역 등 6개 역사가 있다. 인천국제공항공사 제공
最高 時速 110km로 仁川國際空港 外郭을 循環하는 都市型 磁氣浮上列車가 最近 完工한 1段階 區間(길이6.1km)을 示範 運行하고 있다. 이 區間에는 仁川空港 交通센터驛과 長期駐車場驛, 政府合同廳舍驛, 國際業務團地驛, 워터파크驛, 仁川空港鐵道 龍流域 等 6個 歷史가 있다. 仁川國際空港公社 提供
仁川國際空港 外郭 循環 都市型 磁氣浮上列車의 運行이 잇달아 延期되고 있다. 當初 9月 開通이 目標였지만 竣工 前 知的事項 等 各種 缺陷이 發見돼 12月로 開通이 미뤄졌다. 그러다 綜合試運轉을 完璧하게 마친 뒤 開通하겠다며 來年 봄으로 開通을 延期했다.

‘未來 都市型 磁氣浮上列車의 商用化’ ‘源泉 技術 海外 輸出’ 等 華麗한 修飾語를 달고 다닌 磁氣浮上列車의 開通이 미뤄지면서 海外 輸出 蹉跌 等 對外 信認度 下落 等을 憂慮하는 목소리도 높다.

5日 國土交通科學技術振興원이 國會 國土交通委員會 박상은 議員(새누리당·仁川 中-洞-甕津)에게 낸 國政監査 資料에 따르면 韓國機械硏究院과 現代로템㈜, 韓國鐵道施設公團이 都市型磁氣浮上列車實用化事業團을 構成해 2006年부터 最大 時速 110km로 달릴 수 있는 無人 運轉 磁氣浮上列車 開發에 着手해 仁川國際空港 外郭 6.1km 區間에 示範 路線을 構築했다.

지난해 8月 示範 路線 施設分野 竣工을 마치고 지난해 9月부터 綜合試運轉에 들어갔다. 以後 올 9月 開通할 豫定이었지만 缺陷이 發見돼 延期됐다. 國監에서 車輛·信號 간 노이즈 發生, 車輛 速度 검指 센서의 誤謬 等 技術的 問題가 解決되지 않은 狀態에서 開通 日程을 拙速으로 發表했다는 批判을 받았다.

事業團 側은 2012年 10月과 올해 2月 等 2次例 總體的인 事前 點檢을 實施했다고 밝혔다. 이 點檢에서 問題點 606件을 發見해 493件을 措置했고 112件은 輕微한 事項이었다고 說明했다. 나머지 1件은 非常時 手動 運轉에 對備한 信號機 等 設備로 關係機關 協議를 거쳐 11月 末까지 設置한다.

하지만 잇단 開通 延期로 日本에 이어 世界 두 番째로 商用化한다던 韓國型 磁氣浮上列車의 名聲이 毁損됐다는 輿論이 있다.

러시아와 印度, 말레이시아 等 韓國의 磁氣浮上列車 技術에 關心을 보인 國家들의 信賴를 잃을 수 있다는 憂慮도 나온다. 러시아의 境遇 지난해 11月 모스크바에서 열린 韓國機械硏究院의 技術說明會에 러시아 鐵道工事, 타타르스탄共和國 等 많은 關係 機關의 任員이 參席해 높은 關心을 보인 것으로 알려졌다.

都市型 磁氣浮上列車의 全體 事業費는 4149億 원이다. 政府가 2880億 원, 民間이 283億 원, 仁川市가 191億 원, 仁川空港公社가 795億 원을 分擔했다.

綜合試運轉을 마치고 本格 運行에 들어가면 磁氣浮上列車의 所有權은 仁川市로 移管된다. 運營은 仁川空港公社가 맡는다. 이 때문에 誘致 機關인 仁川市와 工事 側은 完璧한 狀態에서 磁氣浮上列車를 引受하겠다는 方針이다. 자칫 잦은 故障과 安全事故 發生으로 애物단지 身世가 될 憂慮가 있기 때문이다.

國土交通部는 “606件의 指摘事項 大部分은 建築物 마감 狀態 未洽 等 輕微한 事項으로 列車 安全 運行과는 無關하다. 磁氣浮上列車의 車輛과 信號 시스템의 安定化에 當初 豫想보다 時間이 더 所要되고 있는데 安全이 最優先인 만큼 完璧한 性能 具現을 위해 努力하고 있다”고 說明했다.

차준호 記者 run-juno@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본