•  


[漫畫리뷰]韓國 김치와 日本 起舞치 對決 그린 <김치전쟁>|東亞日報 </김치전쟁>

[漫畫리뷰]韓國 김치와 日本 起舞치 對決 그린 <김치전쟁>

  • 入力 2001年 7月 18日 17時 45分


<맛의 달인=""> <미스터 초밥왕=""> <맛일번지>는 料理漫畫 붐을 일으켰던 作品들이다. 이 隊列에 合勢한 料理漫畫가 <김치전쟁>(서울문화사 펴냄)이다.

題目 그대로 김치를 素材로 삼은 <김치전쟁>의 主人公 이무기는 할머니가 세운 김치會社 '元祖김치'의 新任社長으로 赴任한다. 그러나 日本 '혼다 起舞치' 會社 미우라 社長의 꼬임에 빠져 會社를 잃게된다. 落膽한 이무기는 日本에서 開催되는 各種 김치大會에 挑戰해 韓國의 김치를 알리기로 決心한다.

韓國의 傳統 김치를 선보여 各種 大會에서 優勝한 이무기는 '東京 김치 競演大會'에 出戰해 불꽃튀는 料理 競演을 벌이면서 決勝戰에 進出한다.

大會 司會者 이즈미의 키스를 받고 意氣揚揚해진 이무기는 自信滿滿하게 優勝을 점치지만 이게 웬일! 늦잠을 자 決勝戰에 參加하지 못하는 어이없는 事態가 벌어진다. 失敗의 쓴盞을 마시고 心機一轉한 이무기는 日本 各地房을 돌아다니며 日本人의 입맛에 맞는 김치를 開發하기 위한 準備에 들어가는데….

<김치전쟁>은 主人公 이무기가 선보이는 韓國 傳統의 김치들과 日本 出戰者들이 創造해낸 색다른 김치들을 比較하며 읽는 재미가 쏠쏠하다. 다양한 材料와 方法으로 '起舞치'를 탄생시키는 日本人들의 모습에선 慇懃한 警戒心을, 다양한 韓國 傳統김치들의 멋과 맛에선 뿌듯한 自矜心을 느낄 수 있는 것.

코끼리, 麒麟, 얼룩말, 캥거루 고기 等이 김치 材料로 登場하고 料理師가 直接 水槽에 뛰어들어 상어를 잡아 김치를 만드는 設定은 漫畫的 想像力을 限껏 살린 것이다.

무엇보다도 이 作品의 白眉는 다양한 種類의 김치들을 願없이 구경할 수 있다는 것. 단단하게 여문 풋감을 소금물에 절여 만든 '감침', 두툼한 게껍질 속에 게살을 섞은 양념을 넣어 만든 '게쌈김치', 生돼지고기와 藥草 津液을 섞어 만든 김치, 키위 젤리를 씌운 딸기를 넣어 만든 김치 等을 對하다 보면 흰쌀밥 한空氣 생각이 懇切해진다.

또 <김치전쟁>은 상어 지느러미 섞박지 김치, 말고기 褓쌈 김치, 거위肝 褓쌈 김치 等 이름도 錚錚한 김치들을 선보이지만 라면과 함께 먹는 배추김치의 素朴한 맛도 빼놓지 않았다.

◈ <부록> '감침' 만드는 法

材料: 풋감 3kg,소금2/3컵, 끓는물 3리터,桂皮쪽 30~40g,탱자 3~4個, 白飯 1작은술, 대나무 잎사귀 等

1. 풋감들을 꼭지쪽이 위로 오게 해서 마른 缸아리에 담는다. 두쪽으로 쪼갠 탱자, 桂皮쪽, 白飯을 감위에 뿌린다.

2. 感을 씻은 소금물에 대나무 잎사귀를 헹궈 물氣를 털어낸 다음 桂皮,탱자 等이 안보이게 잘 덮는다.

3. 2番의 內容物들을 잘 누른후 소금을 넣어 끓인 물을 가만히 붓는다.

4. 感을 덮은 대나무 잎사귀까지 잠기게 한다.

5. 뚜껑을 덮어 시원한 곳에 保管한다.

6. 볏짚으로 缸아리에 감싸 땅 속에 묻어둔다.

이희정 <동아닷컴 기자=""> huibong@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본