Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
신나는 農村體驗…렛츠런과 함께하는 힐링캠프|東亞日報
本文으로 바로가기
東亞日報
오피니언
政治
經濟
國際
社會
文化
演藝
스포츠
헬스東亞
트렌드뉴스
統合檢索
言語選擇
訪問하고자 하는 言語의 홈페이지를 選擇하세요.
韓國語
English
中文(簡?)
日本語
마이페이지
全體메뉴 펼치기
스포츠
신나는 農村體驗…렛츠런과 함께하는 힐링캠프
스포츠동아
업데이트
2018-08-17 05:45
2018年 8月 17日 05時 45分
入力
2018-08-17 05:45
2018年 8月 17日 05時 45分
좋아요
個
共有하기
共有하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 共有하기
페이스북으로 共有하기
트위터로 共有하기
URL 複寫
窓 닫기
즐겨찾기
읽기모드
글字크기 설정
글字크기 설정
가
가
가
가
窓 닫기
뉴스듣기
프린트
韓國馬事會 렛츠런財團은 多文化家庭 等 疏外階層을 招請해 1泊2日 農村體驗旅行을 總 10回 進行했다. 金洛淳 렛츠런財團 理事長 兼 韓國馬事會長度 8日 農村體驗旅行에 參加해 靑少年들과 多樣한 프로그램을 함께했다. 寫眞提供|韓國馬事會
韓國馬事會 렛츠런財團은 首都圈 居住 多文化家庭, 獨居老人, 地域 兒童센터 等 疏外階層 800名을 招請해 農村體驗旅行을 進行하고 있다.
只今까지 講院 麟蹄 龍沼마을에서 7回, 忠南 牙山 외암마을에서 3回 等 1泊2日 日程으로 總 10回에 걸쳐 버스 往復運行을 包含한 體驗活動 參加費用을 모두 支援했다.
지난 8日 進行한 9回 次 旅行에는 서울과 天安 地域 初等學生들과 地域兒童센터 靑少年 88名이 외암마을에서 農村體驗을 했다. 靑少年들은 韓紙 종이 만들기, 伽倻琴 演奏 等 傳統文化 體驗時間을, 引率者로 參與한 成人들은 고추醬·豆腐 만들기 等의 프로그램을 즐겼다. 감자, 참외, 옥수수 等 農産物 收穫 體驗도 經驗했다. 參加者들은 農漁村 特色에 맞는 營農, 生態, 傳統文化 等을 통해 特別한 經驗과 힐링 時間을 가졌다.
이날 함께 허브솔트 만들기, 伽倻琴 演奏 體驗에 參加한 金洛淳 렛츠런財團 理事長은 “農村體驗旅行은 都市民들에게 異色 經驗을 提供하는 同時에, 農村經濟에 活力을 불어넣을 수 있다. 以後에도 農漁村 經濟에 도움이 될 수 있는 다양한 社會貢獻 콘텐츠를 施行하겠다”고 傳했다.
정용운 記者 sadzoo@donga.com
좋아요
0
個
슬퍼요
0
個
火나요
0
個
推薦해요
個
只今 뜨는 뉴스
29年 만에 召喚된 ‘김옥숙 祕資金’ 疑惑
좋아요
個
코멘트
個
脫北民團體, 傳單 이어 ‘페트甁 쌀’ 500kg 北 보내
좋아요
個
코멘트
個
親文 議員들 “김정숙女史 機內食 費用 105萬원”
좋아요
個
코멘트
個
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close